योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-7, verse-11
तवास्ति तनयः श्रीमान्दृप्तशार्दूलविक्रमः ।
महेन्द्रसदृशो वीर्ये रामो रक्षोविदारणः ॥ ११ ॥
महेन्द्रसदृशो वीर्ये रामो रक्षोविदारणः ॥ ११ ॥
tavāsti tanayaḥ śrīmāndṛptaśārdūlavikramaḥ ,
mahendrasadṛśo vīrye rāmo rakṣovidāraṇaḥ 11
mahendrasadṛśo vīrye rāmo rakṣovidāraṇaḥ 11
11.
tava asti tanayaḥ śrīmān dṛptaśārdūlavikramaḥ
mahendrasadṛśaḥ vīrye rāmaḥ rakṣovidāraṇaḥ
mahendrasadṛśaḥ vīrye rāmaḥ rakṣovidāraṇaḥ
11.
You have a glorious son, Rama, who possesses the valor of a fierce tiger, is equal to Mahendra (Indra) in might, and is the destroyer of rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- तनयः (tanayaḥ) - son
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, handsome, prosperous, fortunate)
- दृप्तशार्दूलविक्रमः (dṛptaśārdūlavikramaḥ) - possesses the valor of a fierce tiger (having the valor of an enraged tiger)
- महेन्द्रसदृशः (mahendrasadṛśaḥ) - equal to Mahendra (Indra) (similar to Mahendra (Indra))
- वीर्ये (vīrye) - in might (in valor, in might, in strength)
- रामः (rāmaḥ) - Rama (Rama (proper name))
- रक्षोविदारणः (rakṣovidāraṇaḥ) - destroyer of rākṣasas (destroyer of rākṣasas (demons))
Words meanings and morphology
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present indicative
third person singular, present active
Root: as (class 2)
तनयः (tanayaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son
from √tan (to stretch, extend, produce)
Root: tan (class 8)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, handsome, prosperous, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, fortunate, beautiful
possessive adjective
from śrī (glory, beauty) + -mat (possessive suffix)
Note: Agrees with tanayaḥ and rāmaḥ
दृप्तशार्दूलविक्रमः (dṛptaśārdūlavikramaḥ) - possesses the valor of a fierce tiger (having the valor of an enraged tiger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛptaśārdūlavikrama
dṛptaśārdūlavikrama - having the valor of an enraged tiger
compound describing valor
Compound type : bahuvrihi (dṛpta+śārdūla+vikrama)
- dṛpta – enraged, fierce, proud
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √dṛp (to be proud, arrogant)
Root: dṛp (class 4) - śārdūla – tiger
noun (masculine) - vikrama – valor, might, courage, heroic step
noun (masculine)
from vi-√kram (to step over, to show valor)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with tanayaḥ and rāmaḥ
महेन्द्रसदृशः (mahendrasadṛśaḥ) - equal to Mahendra (Indra) (similar to Mahendra (Indra))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahendrasadṛśa
mahendrasadṛśa - similar to Mahendra
compound of Mahendra (great Indra) and sadṛśa (similar)
Compound type : tatpurusha (mahendra+sadṛśa)
- mahendra – great Indra, a name of Indra
proper noun (masculine)
compound of mahā (great) and indra (Indra) - sadṛśa – similar, like, equal
adjective (masculine)
from sa (with) + dṛś (appearance)
Prefix: sa
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with tanayaḥ and rāmaḥ
वीर्ये (vīrye) - in might (in valor, in might, in strength)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, might, strength, energy
from vīra (hero) + -ya suffix
रामः (rāmaḥ) - Rama (Rama (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king, son of Dasaratha), charming, pleasing
Root: ram (class 1)
रक्षोविदारणः (rakṣovidāraṇaḥ) - destroyer of rākṣasas (destroyer of rākṣasas (demons))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣovidāraṇa
rakṣovidāraṇa - destroyer of demons
compound of rakṣas (demon) and vidāraṇa (destroying)
Compound type : tatpurusha (rakṣas+vidāraṇa)
- rakṣas – demon, rākṣasa
noun (neuter)
from √rakṣ (to protect, but also demon)
Root: rakṣ (class 1) - vidāraṇa – cleaving, tearing, destroying
noun (neuter)
action noun
from vi-√dṛ (to tear asunder, split)
Prefix: vi
Root: dṛ (class 6)
Note: Agrees with tanayaḥ and rāmaḥ