Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-19, verse-6

प्रतिबिम्बघनाज्ञानं नानासंकल्पपेलवम् ।
बाल्यमालूनसंशीर्णमनः कस्य सुखावहम् ॥ ६ ॥
pratibimbaghanājñānaṃ nānāsaṃkalpapelavam ,
bālyamālūnasaṃśīrṇamanaḥ kasya sukhāvaham 6
6. pratibimba-ghana-ajñānam nānā-saṅkalpa-pelavam
bālyam ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ kasya sukhāvaham
6. pratibimba-ghana-ajñānam nānā-saṅkalpa-pelavam
ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ bālyam kasya sukhāvaham [asti]
6. Childhood, characterized by a profound ignorance that merely reflects external impressions, and made fragile by countless fleeting desires, with a mind that is torn and shattered—for whom can such a state be pleasant?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिबिम्ब-घन-अज्ञानम् (pratibimba-ghana-ajñānam) - profound ignorance reflecting external impressions (dense ignorance resembling a reflection / ignorance dense with reflections)
  • नाना-सङ्कल्प-पेलवम् (nānā-saṅkalpa-pelavam) - made fragile by countless fleeting desires (delicate/fragile with various intentions/desires)
  • बाल्यम् (bālyam) - childhood, infancy
  • आलून-संशीर्ण-मनः (ālūna-saṁśīrṇa-manaḥ) - with a mind that is torn and shattered (having a mind torn and wasted/shattered)
  • कस्य (kasya) - for whom, of whom
  • सुखावहम् (sukhāvaham) - bringing happiness, pleasant, conducive to well-being

Words meanings and morphology

प्रतिबिम्ब-घन-अज्ञानम् (pratibimba-ghana-ajñānam) - profound ignorance reflecting external impressions (dense ignorance resembling a reflection / ignorance dense with reflections)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratibimba-ghana-ajñāna
pratibimba-ghana-ajñāna - ignorance that is thick with reflected images or a mere reflection
Compound type : karma-dhāraya (pratibimba+ghana+ajñāna)
  • pratibimba – reflection, image
    noun (neuter)
    prati-bimb (to reflect)
    Prefix: prati
    Root: bimb (class 1)
  • ghana – dense, thick, profound
    adjective
  • ajñāna – ignorance, nescience, lack of knowledge
    noun (neuter)
    a (negation) + jñāna (knowledge)
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'bālyam'.
नाना-सङ्कल्प-पेलवम् (nānā-saṅkalpa-pelavam) - made fragile by countless fleeting desires (delicate/fragile with various intentions/desires)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nānā-saṅkalpa-pelava
nānā-saṅkalpa-pelava - fragile due to manifold thoughts or desires
Compound type : tatpuruṣa (nānā+saṅkalpa+pelava)
  • nānā – various, manifold, diverse
    indeclinable
  • saṅkalpa – intention, desire, resolve, mental conception
    noun (masculine)
    action noun
    sam-kḷp
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • pelava – tender, soft, delicate, fragile
    adjective
Note: Qualifies 'bālyam'.
बाल्यम् (bālyam) - childhood, infancy
(noun)
Nominative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
from bāla (child) + ya (suffix for state of being)
Note: Subject of the sentence.
आलून-संशीर्ण-मनः (ālūna-saṁśīrṇa-manaḥ) - with a mind that is torn and shattered (having a mind torn and wasted/shattered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ālūna-saṃśīrṇa-manas
ālūna-saṁśīrṇa-manas - one whose mind is torn and wasted
Compound type : bahuvrīhi (ālūna+saṃśīrṇa+manas)
  • ālūna – cut, torn, plucked
    adjective
    past passive participle
    from ā-lū (to cut, tear)
    Prefix: ā
    Root: lū (class 9)
  • saṃśīrṇa – wasted, shattered, completely worn out
    adjective
    past passive participle
    from sam-śṝ (to shatter, decay)
    Prefix: sam
    Root: śṝ (class 9)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'bālyam'.
कस्य (kasya) - for whom, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, asking 'for whom?'.
सुखावहम् (sukhāvaham) - bringing happiness, pleasant, conducive to well-being
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sukhāvaha
sukhāvaha - bringing joy, pleasant, felicitous
sukha + āvaha (bringing)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sukha+āvaha)
  • sukha – happiness, joy, pleasure, ease
    noun (neuter)
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective
    from ā-vah (to bring)
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Predicate adjective for 'bālyam'.