योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-19, verse-6
प्रतिबिम्बघनाज्ञानं नानासंकल्पपेलवम् ।
बाल्यमालूनसंशीर्णमनः कस्य सुखावहम् ॥ ६ ॥
बाल्यमालूनसंशीर्णमनः कस्य सुखावहम् ॥ ६ ॥
pratibimbaghanājñānaṃ nānāsaṃkalpapelavam ,
bālyamālūnasaṃśīrṇamanaḥ kasya sukhāvaham 6
bālyamālūnasaṃśīrṇamanaḥ kasya sukhāvaham 6
6.
pratibimba-ghana-ajñānam nānā-saṅkalpa-pelavam
bālyam ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ kasya sukhāvaham
bālyam ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ kasya sukhāvaham
6.
pratibimba-ghana-ajñānam nānā-saṅkalpa-pelavam
ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ bālyam kasya sukhāvaham [asti]
ālūna-saṃśīrṇa-manaḥ bālyam kasya sukhāvaham [asti]
6.
Childhood, characterized by a profound ignorance that merely reflects external impressions, and made fragile by countless fleeting desires, with a mind that is torn and shattered—for whom can such a state be pleasant?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिबिम्ब-घन-अज्ञानम् (pratibimba-ghana-ajñānam) - profound ignorance reflecting external impressions (dense ignorance resembling a reflection / ignorance dense with reflections)
- नाना-सङ्कल्प-पेलवम् (nānā-saṅkalpa-pelavam) - made fragile by countless fleeting desires (delicate/fragile with various intentions/desires)
- बाल्यम् (bālyam) - childhood, infancy
- आलून-संशीर्ण-मनः (ālūna-saṁśīrṇa-manaḥ) - with a mind that is torn and shattered (having a mind torn and wasted/shattered)
- कस्य (kasya) - for whom, of whom
- सुखावहम् (sukhāvaham) - bringing happiness, pleasant, conducive to well-being
Words meanings and morphology
प्रतिबिम्ब-घन-अज्ञानम् (pratibimba-ghana-ajñānam) - profound ignorance reflecting external impressions (dense ignorance resembling a reflection / ignorance dense with reflections)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratibimba-ghana-ajñāna
pratibimba-ghana-ajñāna - ignorance that is thick with reflected images or a mere reflection
Compound type : karma-dhāraya (pratibimba+ghana+ajñāna)
- pratibimba – reflection, image
noun (neuter)
prati-bimb (to reflect)
Prefix: prati
Root: bimb (class 1) - ghana – dense, thick, profound
adjective - ajñāna – ignorance, nescience, lack of knowledge
noun (neuter)
a (negation) + jñāna (knowledge)
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'bālyam'.
नाना-सङ्कल्प-पेलवम् (nānā-saṅkalpa-pelavam) - made fragile by countless fleeting desires (delicate/fragile with various intentions/desires)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nānā-saṅkalpa-pelava
nānā-saṅkalpa-pelava - fragile due to manifold thoughts or desires
Compound type : tatpuruṣa (nānā+saṅkalpa+pelava)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - saṅkalpa – intention, desire, resolve, mental conception
noun (masculine)
action noun
sam-kḷp
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - pelava – tender, soft, delicate, fragile
adjective
Note: Qualifies 'bālyam'.
बाल्यम् (bālyam) - childhood, infancy
(noun)
Nominative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
from bāla (child) + ya (suffix for state of being)
Note: Subject of the sentence.
आलून-संशीर्ण-मनः (ālūna-saṁśīrṇa-manaḥ) - with a mind that is torn and shattered (having a mind torn and wasted/shattered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ālūna-saṃśīrṇa-manas
ālūna-saṁśīrṇa-manas - one whose mind is torn and wasted
Compound type : bahuvrīhi (ālūna+saṃśīrṇa+manas)
- ālūna – cut, torn, plucked
adjective
past passive participle
from ā-lū (to cut, tear)
Prefix: ā
Root: lū (class 9) - saṃśīrṇa – wasted, shattered, completely worn out
adjective
past passive participle
from sam-śṝ (to shatter, decay)
Prefix: sam
Root: śṝ (class 9) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'bālyam'.
कस्य (kasya) - for whom, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, asking 'for whom?'.
सुखावहम् (sukhāvaham) - bringing happiness, pleasant, conducive to well-being
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sukhāvaha
sukhāvaha - bringing joy, pleasant, felicitous
sukha + āvaha (bringing)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sukha+āvaha)
- sukha – happiness, joy, pleasure, ease
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective
from ā-vah (to bring)
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Predicate adjective for 'bālyam'.