योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-19, verse-17
सर्वाणि दुःखभूतानि सर्वे दोषा दुराधयः ।
बालमेवोपजीवन्ति श्रीमन्तमिव मानवाः ॥ १७ ॥
बालमेवोपजीवन्ति श्रीमन्तमिव मानवाः ॥ १७ ॥
sarvāṇi duḥkhabhūtāni sarve doṣā durādhayaḥ ,
bālamevopajīvanti śrīmantamiva mānavāḥ 17
bālamevopajīvanti śrīmantamiva mānavāḥ 17
17.
sarvāṇi duḥkhabhūtāni sarve doṣā durādhayaḥ
bālam eva upajīvanti śrīmantam iva mānavāḥ
bālam eva upajīvanti śrīmantam iva mānavāḥ
17.
mānavāḥ śrīmantam iva sarvāṇi duḥkhabhūtāni
sarve doṣā durādhayaḥ bālam eva upajīvanti
sarve doṣā durādhayaḥ bālam eva upajīvanti
17.
All things born of suffering, all faults, and all evil intentions depend solely on the ignorant or foolish person (bāla), just as people (mānavāḥ) rely on a wealthy individual.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- दुःखभूतानि (duḥkhabhūtāni) - things born of suffering, sorrowful things
- सर्वे (sarve) - all
- दोषा (doṣā) - faults, defects
- दुराधयः (durādhayaḥ) - evil intentions, anxieties
- बालम् (bālam) - a child, an ignorant person, a foolish person
- एव (eva) - only, solely
- उपजीवन्ति (upajīvanti) - depend on, live upon, subsist on
- श्रीमन्तम् (śrīmantam) - a wealthy person, glorious
- इव (iva) - like, as if
- मानवाः (mānavāḥ) - people, human beings
Words meanings and morphology
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दुःखभूतानि (duḥkhabhūtāni) - things born of suffering, sorrowful things
(adjective)
Nominative, neuter, plural of duḥkhabhūta
duḥkhabhūta - born of sorrow, consisting of sorrow
Compound type : tatpurusha (duḥkha+bhūta)
- duḥkha – suffering, pain, misery
noun (neuter) - bhūta – being, creature, element, past, having become
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दोषा (doṣā) - faults, defects
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin
दुराधयः (durādhayaḥ) - evil intentions, anxieties
(noun)
Nominative, masculine, plural of durādhi
durādhi - evil intention, bad thought, anxiety, distress
Compound type : tatpurusha (dur+ādhi)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
Prefix indicating badness or difficulty - ādhi – mental pain, anxiety, distress, thought, intention
noun (masculine)
बालम् (bālam) - a child, an ignorant person, a foolish person
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant, foolish
एव (eva) - only, solely
(indeclinable)
उपजीवन्ति (upajīvanti) - depend on, live upon, subsist on
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of upajīv
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
श्रीमन्तम् (śrīmantam) - a wealthy person, glorious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - wealthy, glorious, prosperous, beautiful
Suffix -mat indicating possession of śrī (wealth, glory)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
मानवाः (mānavāḥ) - people, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, human being, man, descendant of Manu
Derived from 'manu' (man, Manu)