वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-78, verse-9
प्रजघ्ने स नृपो ऽरण्ये मृगाञ् शतसहस्रशः ।
हत्वैव तृप्तिर्नाभूच्च राज्ञस्तस्य महात्मनः ॥९॥
हत्वैव तृप्तिर्नाभूच्च राज्ञस्तस्य महात्मनः ॥९॥
9. prajaghne sa nṛpo'raṇye mṛgāñ śatasahasraśaḥ ,
hatvaiva tṛptirnābhūcca rājñastasya mahātmanaḥ.
hatvaiva tṛptirnābhūcca rājñastasya mahātmanaḥ.
9.
prajaghne sa nṛpaḥ araṇye mṛgān śatasahasraśaḥ
hatvā eva tṛptiḥ na abhūt ca rājñaḥ tasya mahātmanaḥ
hatvā eva tṛptiḥ na abhūt ca rājñaḥ tasya mahātmanaḥ
9.
sa nṛpaḥ araṇye śatasahasraśaḥ mṛgān prajaghne.
hatvā eva ca tasya mahātmanaḥ rājñaḥ tṛptiḥ na abhūt.
hatvā eva ca tasya mahātmanaḥ rājñaḥ tṛptiḥ na abhūt.
9.
That king killed hundreds of thousands of animals in the forest. Even after such extensive killing, that great-souled king did not find satisfaction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजघ्ने (prajaghne) - he killed (he killed, he struck down)
- स (sa) - he (he, that)
- नृपः (nṛpaḥ) - king (king, ruler)
- अरण्ये (araṇye) - in the forest (in the forest, in the wilderness)
- मृगान् (mṛgān) - animals (deer, wild animals, game)
- शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands
- हत्वा (hatvā) - after killing (having killed, after killing)
- एव (eva) - even (indeed, certainly, only, even)
- तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction (satisfaction, contentment)
- न (na) - not (not, no)
- अभूत् (abhūt) - it arose, it was found (it was, it became, it arose)
- च (ca) - and (and, also)
- राज्ञः (rājñaḥ) - for the king (of the king)
- तस्य (tasya) - of that (of that, for that)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
Words meanings and morphology
प्रजघ्ने (prajaghne) - he killed (he killed, he struck down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-han
Imperfect
Root han, 2nd class, Ātmanepada, 3rd person singular, Imperfect
Prefix: pra
Root: han (class 2)
स (sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'nṛpaḥ'. Sandhi form of 'saḥ'.
नृपः (nṛpaḥ) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
अरण्ये (araṇye) - in the forest (in the forest, in the wilderness)
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, jungle
मृगान् (mṛgān) - animals (deer, wild animals, game)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, wild animal, game
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands
(indeclinable)
Derived from śatasahasra (hundred thousand) with the suffix -śaḥ (denoting distribution or manner)
हत्वा (hatvā) - after killing (having killed, after killing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root han, suffix -tvā
Root: han (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
एव (eva) - even (indeed, certainly, only, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
तृप्तिः (tṛptiḥ) - satisfaction (satisfaction, contentment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛpti
tṛpti - satisfaction, contentment, gratification
Note: Subject of 'abhūt'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'abhūt'.
अभूत् (abhūt) - it arose, it was found (it was, it became, it arose)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist
Root bhū, 1st class, Parasmaipada, 3rd person singular, Aorist
Root: bhū (class 1)
Note: Past tense, 'a-' augment for Aorist/Imperfect.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
राज्ञः (rājñaḥ) - for the king (of the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Expresses possession or relation, here implies 'for' or 'to' the king.
तस्य (tasya) - of that (of that, for that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'rājñaḥ'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one (of the great-souled, of the noble, of the magnanimous)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rājñaḥ'.