Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,78

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-78, verse-29

एवं स राजा पुरुषो मामं भूत्वाथ कार्दमिः ।
त्रैलोक्यसुन्दरी नारी मासमेकमिलाभवत् ॥२९॥
29. evaṃ sa rājā puruṣo māmaṃ bhūtvātha kārdamiḥ ,
trailokyasundarī nārī māsamekamilābhavat.
29. evam saḥ rājā puruṣaḥ māmam bhūtvā atha kārdamiḥ
trailokyasundarī nārī māsam ekam ilā abhavat
29. evam saḥ rājā kārdamiḥ puruṣaḥ māmam bhūtvā atha
trailokyasundarī nārī māsam ekam ilā abhavat
29. Thus, that king, the son of Kardama, being a man, transformed into a female form; then, for one month, he became Ilā, a woman beautiful throughout the three worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - man, male, person, spirit
  • मामम् (māmam) - female form; woman (referring to the transformed state) (female form; woman; month (accusative singular))
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • कार्दमिः (kārdamiḥ) - son of Kardama
  • त्रैलोक्यसुन्दरी (trailokyasundarī) - beautiful in the three worlds
  • नारी (nārī) - woman, female
  • मासम् (māsam) - for the duration of one month (month, for a month)
  • एकम् (ekam) - one, a single
  • इला (ilā) - The mythological king Sudyumna in his female form. (Ilā (proper noun))
  • अभवत् (abhavat) - became, was, happened

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
पुरुषः (puruṣaḥ) - man, male, person, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, spirit
मामम् (māmam) - female form; woman (referring to the transformed state) (female form; woman; month (accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of māmam
māmam - female form; woman (rare or archaic/dialectal usage); month
The word 'māmam' in this context is unusual. It is interpreted here as referring to a 'female form' or 'woman' in the accusative case, indicating the state into which the king transformed, aligning with the story of Ilā. Alternatively, it could be a textual error for 'nārīm' or 'māsam' (month).
भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from the root 'bhū' (to be, to become) with the suffix '-tvā'.
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
कार्दमिः (kārdamiḥ) - son of Kardama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kārdami
kārdami - son or descendant of Kardama
Patronymic from Kardama.
त्रैलोक्यसुन्दरी (trailokyasundarī) - beautiful in the three worlds
(adjective)
Nominative, feminine, singular of trailokyasundarī
trailokyasundarī - beautiful in the three worlds, supremely beautiful
Compound type : tatpuruṣa (triloka+sundarī)
  • triloka – three worlds (heaven, earth, and lower regions)
    noun (masculine)
  • sundarī – beautiful woman, lovely female
    noun (feminine)
    Feminine form of 'sundara' (beautiful).
नारी (nārī) - woman, female
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, female, wife
मासम् (māsam) - for the duration of one month (month, for a month)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māsa
māsa - month, moon
Note: Accusative case indicating duration.
एकम् (ekam) - one, a single
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, a single, unique, sole
इला (ilā) - The mythological king Sudyumna in his female form. (Ilā (proper noun))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ilā
ilā - Ilā (name of a legendary figure, often associated with transformations between male and female forms); earth; speech
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
3rd person singular, Imperfect Tense, Active Voice.
Root: bhū (class 1)