Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-20, verse-18

मया हि भगवन् क्रोधात् प्रतिज्ञातं रणार्थिना ।
अवजेष्यामि चतुरो लोकपालानिति प्रभो ॥१८॥
18. mayā hi bhagavan krodhāt pratijñātaṃ raṇārthinā ,
avajeṣyāmi caturo lokapālāniti prabho.
18. mayā hi bhagavan krodhāt pratijñātam raṇārthinā
avajeṣyāmi caturaḥ lokapālān iti prabho
18. bhagavan prabho hi mayā raṇārthinā krodhāt
pratijñātam iti caturaḥ lokapālān avajeṣyāmi
18. Indeed, O venerable lord, I, desiring battle, have vowed out of anger: 'I will conquer the four world-protectors.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • हि (hi) - indeed, certainly, for
  • भगवन् (bhagavan) - O worshipful one, O divine one, O glorious one
  • क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
  • प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - promised, vowed, declared
  • रणार्थिना (raṇārthinā) - by one desiring battle
  • अवजेष्यामि (avajeṣyāmi) - I will conquer, I will subdue
  • चतुरः (caturaḥ) - four
  • लोकपालान् (lokapālān) - world-protectors, guardians of the directions
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • प्रभो (prabho) - O lord, O master

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
भगवन् (bhagavan) - O worshipful one, O divine one, O glorious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - worshipful, divine, glorious, blessed
Note: Used substantively here as a form of address.
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
प्रतिज्ञातम् (pratijñātam) - promised, vowed, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, vowed, acknowledged
Past Passive Participle
From prati-jñā (to promise, to vow)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the vow made.
रणार्थिना (raṇārthinā) - by one desiring battle
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of raṇārthin
raṇārthin - one desiring battle
Compound type : tatpurusha (raṇa+arthin)
  • raṇa – battle, combat, war
    noun (masculine)
  • arthin – desiring, seeking, supplicant
    adjective (masculine)
    From artha + in (possessive suffix)
Note: Qualifies 'mayā'.
अवजेष्यामि (avajeṣyāmi) - I will conquer, I will subdue
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of avajī
Prefix: ava
Root: jī (class 1)
Note: Forms part of the direct speech.
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
Note: Qualifies 'lokapālān'.
लोकपालान् (lokapālān) - world-protectors, guardians of the directions
(noun)
Accusative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - a guardian of the world, one of the eight or ten guardians of the cardinal points
Compound type : tatpurusha (loka+pāla)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Quoting the preceding statement.
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able
Root: bhū (class 1)