Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,20

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-20, verse-15

अयं खलु सुदुर्गम्यः पितृराज्ञः पुरं प्रति ।
मार्गो गच्छति दुर्धर्षो यमस्यामित्रकर्शन ॥१५॥
15. ayaṃ khalu sudurgamyaḥ pitṛrājñaḥ puraṃ prati ,
mārgo gacchati durdharṣo yamasyāmitrakarśana.
15. ayam khalu sudurgamyaḥ pitṛrājñaḥ puram prati |
mārgaḥ gacchati durdharṣaḥ yamasya amitrakarśana
15. amitrakarśana ayam khalu sudurgamyaḥ mārgaḥ
pitṛrājñaḥ yamasya puram prati durdharṣaḥ gacchati
15. Indeed, this path, O destroyer of foes, is very difficult to traverse; it leads to the formidable city of Yama, the king of ancestors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (path) (this, this one)
  • खलु (khalu) - indeed (indeed, surely)
  • सुदुर्गम्यः (sudurgamyaḥ) - very difficult to traverse (very difficult to traverse, impassable)
  • पितृराज्ञः (pitṛrājñaḥ) - of the king of ancestors (Yama) (of the king of fathers, of Yama)
  • पुरम् (puram) - city (or abode) (city, town, stronghold, abode)
  • प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)
  • मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
  • गच्छति (gacchati) - leads (he/she/it goes, moves, leads)
  • दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable (formidable, unconquerable, difficult to subdue)
  • यमस्य (yamasya) - of Yama (of Yama (god of death))
  • अमित्रकर्शन (amitrakarśana) - O destroyer of foes (O destroyer of foes, O tormentor of enemies)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (path) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `mārgaḥ`.
खलु (khalu) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
सुदुर्गम्यः (sudurgamyaḥ) - very difficult to traverse (very difficult to traverse, impassable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurgamya
sudurgamya - very difficult to traverse, inaccessible, impassable
Gerundive
Formed from su- + dur- + √gam + -ya (gerundive suffix)
Compound type : karmadhāraya (su+durgamya)
  • su – good, well, very, easily
    indeclinable
    Prefix indicating good, easy, or intense.
  • durgamya – difficult to go, inaccessible
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From dur- (difficult) + √gam (to go) + -ya (gerundive suffix)
    Prefix: dur
    Root: gam (class 1)
Note: Adjective for `mārgaḥ`.
पितृराज्ञः (pitṛrājñaḥ) - of the king of ancestors (Yama) (of the king of fathers, of Yama)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛrājan
pitṛrājan - king of ancestors, king of fathers (epithet for Yama)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+rājan)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Refers to Yama.
पुरम् (puram) - city (or abode) (city, town, stronghold, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, stronghold, palace, abode
Note: Object of `prati`.
प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)
(indeclinable)
Preposition governing the accusative case.
मार्गः (mārgaḥ) - path (path, way, road)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - road, path, way, track, search
From √mṛg (to seek) or √mṛj (to cleanse)
Root: mṛg (class 10)
गच्छति (gacchati) - leads (he/she/it goes, moves, leads)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present tense, 3rd person singular
From √gam, class 1, parasmaipada.
Root: gam (class 1)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - formidable (formidable, unconquerable, difficult to subdue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to overcome, formidable, irresistible
Gerundive
From dur- (difficult) + √dhṛṣ (to dare, attack) + -a suffix (noun/adjective)
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Adjective for `mārgaḥ`.
यमस्य (yamasya) - of Yama (of Yama (god of death))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death and justice), restraint, twin
From √yam (to curb, restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Possessive, referring to `puram`.
अमित्रकर्शन (amitrakarśana) - O destroyer of foes (O destroyer of foes, O tormentor of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - destroyer of foes, tormentor of enemies
Compound type : tatpuruṣa (amitra+karśana)
  • amitra – enemy, not a friend
    noun (masculine)
    a- (negation) + mitra (friend)
  • karśana – emaciating, tormenting, diminishing, destroyer
    noun/adjective (masculine)
    From √kṛś (to make thin, to emaciate) + -ana suffix
    Root: kṛś (class 6)
Note: Addressing Daśagrīva.