वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-19, verse-4
ततस्तु बहवः प्राज्ञाः पार्थिवा धर्मणिश्चयाः ।
निर्जिताः स्मेत्यभाषन्त ज्ञात्वा वरबलं रिपोः ॥४॥
निर्जिताः स्मेत्यभाषन्त ज्ञात्वा वरबलं रिपोः ॥४॥
4. tatastu bahavaḥ prājñāḥ pārthivā dharmaṇiścayāḥ ,
nirjitāḥ smetyabhāṣanta jñātvā varabalaṃ ripoḥ.
nirjitāḥ smetyabhāṣanta jñātvā varabalaṃ ripoḥ.
4.
tataḥ tu bahavaḥ prājñāḥ pārthivāḥ dharma-niścayāḥ
nirjitāḥ sma iti abhāṣanta jñātvā vara-balam ripoḥ
nirjitāḥ sma iti abhāṣanta jñātvā vara-balam ripoḥ
4.
Then, many wise kings, firm in their adherence to natural law (dharma), declared, "We are conquered," knowing the superior strength of the enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- तु (tu) - but, indeed, however
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise, intelligent, learned
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, earthly rulers
- धर्म-निश्चयाः (dharma-niścayāḥ) - firm in their adherence to natural law (dharma) (firm in natural law, determined by natural law)
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, defeated
- स्म (sma) - we are, we have been
- इति (iti) - thus, so, saying, that
- अभाषन्त (abhāṣanta) - they spoke, they declared
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
- वर-बलम् (vara-balam) - superior strength, excellent power
- रिपोः (ripoḥ) - of the enemy
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
From tad + tasil suffix
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise, intelligent, learned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prājña
prājña - wise, intelligent, knowing, learned
From pra-√jñā (to know well)
Prefix: pra
Root: √jñā (class 9)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, earthly rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
From pṛthivī (earth) + -a suffix
धर्म-निश्चयाः (dharma-niścayāḥ) - firm in their adherence to natural law (dharma) (firm in natural law, determined by natural law)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmaniścaya
dharmaniścaya - firm in righteousness/duty/natural law, determined by sacred law
Compound
Compound type : tatpuruṣa (dharma+niścaya)
- dharma – natural law, duty, righteousness, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
From root √dhṛ (to uphold, sustain)
Root: √dhṛ (class 1) - niścaya – decision, ascertainment, resolution, certainty
noun (masculine)
From niś-√ci (to gather, fix)
Prefix: nis
Root: √ci (class 5)
निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - conquered, defeated, overcome
Past Passive Participle
Derived from root √ji with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: √ji (class 1)
Note: Part of the direct speech.
स्म (sma) - we are, we have been
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
present tense, 1st person plural
Enclitic particle used with 'nirjitāḥ' to mean 'we are conquered'.
Root: √as (class 2)
Note: Part of the direct speech.
इति (iti) - thus, so, saying, that
(indeclinable)
अभाषन्त (abhāṣanta) - they spoke, they declared
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
imperfect past tense, 3rd person plural, middle voice
Derived from root √bhāṣ (class 1, ātmanepada)
Root: √bhāṣ (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √jñā (class 9) + tvā suffix.
Root: √jñā (class 9)
Note: Functions adverbially.
वर-बलम् (vara-balam) - superior strength, excellent power
(noun)
Accusative, neuter, singular of varabala
varabala - superior strength, excellent power
Compound
Compound type : tatpuruṣa (vara+bala)
- vara – best, excellent, superior, boon
adjective (masculine)
From root √vṛ (to choose)
Root: √vṛ (class 9) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
रिपोः (ripoḥ) - of the enemy
(noun)
Genitive, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary