वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-43, verse-5
न हि कम्पयितुं शक्यः सुरैरपि महामृधे ।
अकम्पनस्ततस्तेषामादित्य इव तेजसा ॥५॥
अकम्पनस्ततस्तेषामादित्य इव तेजसा ॥५॥
5. na hi kampayituṃ śakyaḥ surairapi mahāmṛdhe ,
akampanastatasteṣāmāditya iva tejasā.
akampanastatasteṣāmāditya iva tejasā.
5.
na hi kampayitum śakyaḥ suraiḥ api mahāmṛdhe
Akampanaḥ tataḥ teṣām ādityaḥ iva tejasā
Akampanaḥ tataḥ teṣām ādityaḥ iva tejasā
5.
hi Akampanaḥ mahāmṛdhe suraiḥ api kampayitum
na śakyaḥ tataḥ teṣām tejasā ādityaḥ iva
na śakyaḥ tataḥ teṣām tejasā ādityaḥ iva
5.
Indeed, Akampana cannot be made to tremble even by the gods in a great battle; therefore, he is like the sun to his adversaries in terms of his splendor and might.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- कम्पयितुम् (kampayitum) - to cause to tremble, to shake
- शक्यः (śakyaḥ) - able, possible, can be done
- सुरैः (suraiḥ) - by gods, by divinities
- अपि (api) - even, also, too
- महामृधे (mahāmṛdhe) - in a great battle, in a great conflict
- अकम्पनः (akampanaḥ) - A Rākṣasa leader in Rāvaṇa's army (Akampana (proper name))
- ततः (tataḥ) - thence, therefore, then
- तेषाम् (teṣām) - Referring to his adversaries/enemies (of them, to them)
- आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, son of Aditi
- इव (iva) - like, as, as if
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by might, by brilliance
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
कम्पयितुम् (kampayitum) - to cause to tremble, to shake
(indeclinable)
Infinitive
Causal stem of root kamp + tumun suffix
Root: kamp (class 1)
शक्यः (śakyaḥ) - able, possible, can be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable, to be done
Gerundive
Derived from root śak + ya suffix
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with 'Akampanaḥ'
सुरैः (suraiḥ) - by gods, by divinities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in a great battle, in a great conflict
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, great conflict
Compound type : Karmadhāraya (mahā+mṛdh)
- mahā – great, large, mighty
adjective - mṛdh – battle, fight, conflict
noun (feminine)
अकम्पनः (akampanaḥ) - A Rākṣasa leader in Rāvaṇa's army (Akampana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Akampana
Akampana - Akampana (lit. 'unshaken', 'unwavering')
ततः (tataḥ) - thence, therefore, then
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - Referring to his adversaries/enemies (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
आदित्यः (ādityaḥ) - the sun, son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a solar deity, son of Aditi
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by splendor, by might, by brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, might, spiritual power