वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-43, verse-24
राक्षसाश्चापि संक्रुद्धाः प्रासतोमरपाणयः ।
कपीन्निजघ्निरे तत्र शस्त्रैः परमदारुणैः ॥२४॥
कपीन्निजघ्निरे तत्र शस्त्रैः परमदारुणैः ॥२४॥
24. rākṣasāścāpi saṃkruddhāḥ prāsatomarapāṇayaḥ ,
kapīnnijaghnire tatra śastraiḥ paramadāruṇaiḥ.
kapīnnijaghnire tatra śastraiḥ paramadāruṇaiḥ.
24.
rākṣasāḥ ca api saṃkruddhāḥ prāsatamarapāṇayaḥ
kapīn nijaghrire tatra śastraiḥ paramadāruṇaiḥ
kapīn nijaghrire tatra śastraiḥ paramadāruṇaiḥ
24.
saṃkruddhāḥ prāsatamarapāṇayaḥ rākṣasāḥ ca api
tatra paramadāruṇaiḥ śastraiḥ kapīn nijaghrire
tatra paramadāruṇaiḥ śastraiḥ kapīn nijaghrire
24.
And the greatly enraged rākṣasas, with spears and javelins in hand, struck down the monkeys there with extremely terrible weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, evil spirits
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - greatly enraged, furious
- प्रासतमरपाणयः (prāsatamarapāṇayaḥ) - those having spears and javelins in hand
- कपीन् (kapīn) - monkeys
- निजघ्रिरे (nijaghrire) - they struck down, they killed
- तत्र (tatra) - there, in that place
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
- परमदारुणैः (paramadāruṇaiḥ) - with exceedingly terrible, with very dreadful
Words meanings and morphology
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, evil spirits
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil spirit, a giant
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
from sam- + kṛudh (to be angry)
Prefix: sam
Root: kṛudh (class 4)
प्रासतमरपाणयः (prāsatamarapāṇayaḥ) - those having spears and javelins in hand
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāsatamarapāṇin
prāsatamarapāṇin - one whose hands hold spears and javelins
Compound type : bahuvrīhi (prāsa+tomara+pāṇin)
- prāsa – a spear, a javelin
noun (masculine) - tomara – a lance, a javelin, an iron club
noun (masculine) - pāṇin – one who has (something) in hand
noun (masculine)
derived from pāṇi (hand) + -in suffix (having)
कपीन् (kapīn) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of kapi
kapi - a monkey
निजघ्रिरे (nijaghrire) - they struck down, they killed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of han
Perfect tense, Middle voice, 3rd person plural
ni + √han. Reduplicated root, Middle voice ending -ire.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - a weapon, an implement
परमदारुणैः (paramadāruṇaiḥ) - with exceedingly terrible, with very dreadful
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of paramadāruṇa
paramadāruṇa - exceedingly terrible, very dreadful
Compound type : tatpuruṣa (parama+dāruṇa)
- parama – highest, most excellent, extreme
adjective (masculine) - dāruṇa – terrible, dreadful, harsh
adjective (masculine)