वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-43, verse-3
ततो नानाप्रहरणा भीमाक्षा भीमदर्शनाः ।
निष्पेतू राक्षसा मुख्या बलाध्यक्षप्रचोदिताः ॥३॥
निष्पेतू राक्षसा मुख्या बलाध्यक्षप्रचोदिताः ॥३॥
3. tato nānāpraharaṇā bhīmākṣā bhīmadarśanāḥ ,
niṣpetū rākṣasā mukhyā balādhyakṣapracoditāḥ.
niṣpetū rākṣasā mukhyā balādhyakṣapracoditāḥ.
3.
tataḥ nānāpraharaṇāḥ bhīmākṣāḥ bhīmadarśanāḥ
niṣpetuḥ rākṣasāḥ mukhyāḥ balādhyakṣapracoditāḥ
niṣpetuḥ rākṣasāḥ mukhyāḥ balādhyakṣapracoditāḥ
3.
tataḥ balādhyakṣapracoditāḥ nānāpraharaṇāḥ
bhīmākṣāḥ bhīmadarśanāḥ mukhyāḥ rākṣasāḥ niṣpetuḥ
bhīmākṣāḥ bhīmadarśanāḥ mukhyāḥ rākṣasāḥ niṣpetuḥ
3.
Then the principal rākṣasas, equipped with various weapons, having terrifying eyes and a dreadful appearance, propelled by the commander of the army, rushed forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then; thereafter; from there
- नानाप्रहरणाः (nānāpraharaṇāḥ) - having various weapons; equipped with diverse arms
- भीमाक्षाः (bhīmākṣāḥ) - having terrifying eyes; dreadful-eyed
- भीमदर्शनाः (bhīmadarśanāḥ) - of dreadful appearance; terrifying to behold
- निष्पेतुः (niṣpetuḥ) - rushed out; fell down; sprang forth
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas; demons
- मुख्याः (mukhyāḥ) - chief; principal; prominent
- बलाध्यक्षप्रचोदिताः (balādhyakṣapracoditāḥ) - urged by the commander of the army; propelled by the army chief
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then; thereafter; from there
(indeclinable)
नानाप्रहरणाः (nānāpraharaṇāḥ) - having various weapons; equipped with diverse arms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāpraharaṇa
nānāpraharaṇa - having various weapons; equipped with diverse arms
Compound type : bahuvrīhi (nānā+praharaṇa)
- nānā – various; diverse; manifold
indeclinable - praharaṇa – weapon; missile; striking
noun (neuter)
From prefix 'pra' + root 'hṛ' (to take, carry) + 'ana' suffix
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.
भीमाक्षाः (bhīmākṣāḥ) - having terrifying eyes; dreadful-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmākṣa
bhīmākṣa - having terrifying eyes; dreadful-eyed
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+akṣa)
- bhīma – terrible; dreadful; fearful
adjective
From root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.
भीमदर्शनाः (bhīmadarśanāḥ) - of dreadful appearance; terrifying to behold
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmadarśana
bhīmadarśana - of dreadful appearance; terrifying to behold; frightful to look at
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+darśana)
- bhīma – terrible; dreadful; fearful
adjective
From root 'bhī' (to fear)
Root: bhī (class 3) - darśana – appearance; sight; seeing
noun (neuter)
From root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.
निष्पेतुः (niṣpetuḥ) - rushed out; fell down; sprang forth
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of niṣpat
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas; demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa; demon; fiend
मुख्याः (mukhyāḥ) - chief; principal; prominent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukhya
mukhya - chief; principal; primary; prominent
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.
बलाध्यक्षप्रचोदिताः (balādhyakṣapracoditāḥ) - urged by the commander of the army; propelled by the army chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balādhyakṣapracodita
balādhyakṣapracodita - urged by the commander of the army; propelled by the army chief
Past Passive Participle (compound)
Compound type : tatpuruṣa (balādhyakṣa+pracodita)
- bala – strength; power; army; force
noun (neuter) - adhyakṣa – superintendent; overseer; chief
noun (masculine)
Prefix: adhi - pracodita – urged; incited; propelled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'cud' (to urge, impel)
Prefix: pra
Root: cud (class 10)
Note: Modifies 'rākṣasāḥ'.