वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-16, verse-8
कश्च सेनापतिस्तेषां वानराणां महौजसाम् ।
एतज्ज्ञात्वा यथातत्त्वं शीघ्रमगन्तुमर्हथः ॥८॥
एतज्ज्ञात्वा यथातत्त्वं शीघ्रमगन्तुमर्हथः ॥८॥
8. kaśca senāpatisteṣāṃ vānarāṇāṃ mahaujasām ,
etajjñātvā yathātattvaṃ śīghramagantumarhathaḥ.
etajjñātvā yathātattvaṃ śīghramagantumarhathaḥ.
8.
kaḥ ca senāpatiḥ teṣām vānarāṇām mahaujasām etat
jñātvā yathātattvam śīghram agantum arhathaḥ
jñātvā yathātattvam śīghram agantum arhathaḥ
8.
teṣām mahaujasām vānarāṇām kaḥ ca senāpatiḥ etat
yathātattvam jñātvā śīghram agantum arhathaḥ
yathātattvam jñātvā śīghram agantum arhathaḥ
8.
And who is the commander of those mighty monkeys? Having truly understood this, you two should promptly go.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who, what
- च (ca) - and, also
- सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of an army, general
- तेषाम् (teṣām) - of those
- वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
- महौजसाम् (mahaujasām) - of those mighty monkeys (of the mighty, of great energy)
- एतत् (etat) - this (neuter)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- यथातत्त्वम् (yathātattvam) - truly, exactly, according to the truth
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- अगन्तुम् (agantum) - to go, to proceed
- अर्हथः (arhathaḥ) - you (dual) ought, should, are able
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सेनापतिः (senāpatiḥ) - commander of an army, general
(noun)
Nominative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general
Compound type : tatpurusha (senā+pati)
- senā – army, host
noun (feminine) - pati – master, lord, husband, chief
noun (masculine)
तेषाम् (teṣām) - of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वानराणाम् (vānarāṇām) - of the monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
महौजसाम् (mahaujasām) - of those mighty monkeys (of the mighty, of great energy)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahojas
mahojas - mighty, greatly powerful, of great energy
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ojas)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ojas – power, energy, strength, vigor
noun (neuter)
एतत् (etat) - this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root jñā with suffix -tvā.
Root: jñā (class 9)
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - truly, exactly, according to the truth
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
- yathā – as, how, in which way
indeclinable - tattva – truth, reality, essence
noun (neuter)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
अगन्तुम् (agantum) - to go, to proceed
(verb)
active, infinitive (tumun) of gam
Infinitive
From root gam with suffix -tum.
Root: gam (class 1)
अर्हथः (arhathaḥ) - you (dual) ought, should, are able
(verb)
2nd person , dual, active, present (lat) of arh
Root: arh (class 1)