Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-16, verse-20

श्वःकाले नगरीं लङ्कां सप्राकारां सतोरणाम् ।
राक्षसं च बलं पश्य शरैर्विध्वंसितं मया ॥२०॥
20. śvaḥkāle nagarīṃ laṅkāṃ saprākārāṃ satoraṇām ,
rākṣasaṃ ca balaṃ paśya śarairvidhvaṃsitaṃ mayā.
20. śvaḥkāle nagarīm laṅkām saprākārām satoraṇām
rākṣasam ca balam paśya śaraiḥ vidhvamsitam mayā
20. Tomorrow, behold the city of Laṅkā, complete with its ramparts and gateways, and the rākṣasa army utterly destroyed by my arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्वःकाले (śvaḥkāle) - tomorrow at the time, tomorrow
  • नगरीम् (nagarīm) - city
  • लङ्काम् (laṅkām) - the island city of Laṅkā (Lanka (name of a city))
  • सप्राकाराम् (saprākārām) - with ramparts, having ramparts
  • सतोरणाम् (satoraṇām) - with gateways, having archways
  • राक्षसम् (rākṣasam) - belonging to the Rākṣasas (of Rākṣasas, demonic)
  • (ca) - and, also
  • बलम् (balam) - the army of the Rākṣasas (army, strength, power)
  • पश्य (paśya) - see, behold, look
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
  • विध्वम्सितम् (vidhvamsitam) - utterly destroyed (destroyed, annihilated, shattered)
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

श्वःकाले (śvaḥkāle) - tomorrow at the time, tomorrow
(noun)
Locative, masculine, singular of śvaḥkāla
śvaḥkāla - tomorrow's time, tomorrow
Compound type : Tatpuruṣa (śvaḥ+kāla)
  • śvaḥ – tomorrow
    indeclinable
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
नगरीम् (nagarīm) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of nagarī
nagarī - city, town
लङ्काम् (laṅkām) - the island city of Laṅkā (Lanka (name of a city))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Rāvaṇa)
सप्राकाराम् (saprākārām) - with ramparts, having ramparts
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saprākāra
saprākāra - with ramparts, having ramparts
Compound type : Bahuvrīhi (sa+prākāra)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • prākāra – rampart, wall, enclosure
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'nagarīm Laṅkām'.
सतोरणाम् (satoraṇām) - with gateways, having archways
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satoraṇa
satoraṇa - with gateways, having archways
Compound type : Bahuvrīhi (sa+toraṇa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • toraṇa – archway, gate, portal
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nagarīm Laṅkām'.
राक्षसम् (rākṣasam) - belonging to the Rākṣasas (of Rākṣasas, demonic)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demonic, pertaining to Rākṣasas
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
बलम् (balam) - the army of the Rākṣasas (army, strength, power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
पश्य (paśya) - see, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, water
विध्वम्सितम् (vidhvamsitam) - utterly destroyed (destroyed, annihilated, shattered)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vidhvamsita
vidhvamsita - destroyed, annihilated, shattered
Past Passive Participle
From root dhvaṃs (to fall, to perish) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)