Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-16, verse-29

प्रहृष्टरूपा ध्वजिनी वनौकसां महात्मनां संप्रति योद्धुमिच्छताम् ।
अलं विरोधेन शमो विधीयतां प्रदीयतां दाशरथाय मैथिली ॥२९॥
29. prahṛṣṭarūpā dhvajinī vanaukasāṃ mahātmanāṃ saṃprati yoddhumicchatām ,
alaṃ virodhena śamo vidhīyatāṃ pradīyatāṃ dāśarathāya maithilī.
29. prahr̥ṣṭarūpā dhvajinī vanaukasām
mahātmanām samprati yoddhum
icchhatām alam virodhena śamaḥ vidhīyatām
pradīyatām dāśarathāya maithilī
29. vanaukasām mahātmanām samprati
yoddhum icchhatām prahr̥ṣṭarūpā
dhvajinī alam virodhena śamaḥ vidhīyatām
maithilī dāśarathāya pradīyatām
29. The army of forest-dwellers, those great-souled ones, now eager to fight, shows joyful faces. Enough with this conflict; let peace be established. Let Sītā, the princess of Mithilā, be returned to Rāma, the son of Daśaratha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रह्र्̥ष्टरूपा (prahr̥ṣṭarūpā) - having a joyful form, of joyful appearance
  • ध्वजिनी (dhvajinī) - army, host
  • वनौकसाम् (vanaukasām) - of the monkey army (of the forest-dwellers)
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
  • सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this moment
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight
  • इच्छ्हताम् (icchhatām) - of those wishing, desiring
  • अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
  • विरोधेन (virodhena) - by conflict, by hostility, by opposition
  • शमः (śamaḥ) - peace, tranquility, cessation, calming
  • विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be performed, let it be established, let it be made
  • प्रदीयताम् (pradīyatām) - let her be given, let her be returned
  • दाशरथाय (dāśarathāya) - to Rāma (to the son of Daśaratha)
  • मैथिली (maithilī) - Sītā (the princess of Mithilā)

Words meanings and morphology

प्रह्र्̥ष्टरूपा (prahr̥ṣṭarūpā) - having a joyful form, of joyful appearance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prahr̥ṣṭarūpa
prahr̥ṣṭarūpa - having a joyful form, of joyful appearance
Compound adjective. Composed of 'prahr̥ṣṭa' (rejoiced, delighted - PPP of pra-hr̥ṣ) and 'rūpa' (form, appearance).
Compound type : bahuvrīhi (prahr̥ṣṭa+rūpa)
  • prahr̥ṣṭa – rejoiced, delighted, joyful
    adjective
    Past Passive Participle
    From pra-hr̥ṣ (to rejoice, be glad).
    Prefix: pra
    Root: hr̥ṣ (class 1)
  • rūpa – form, appearance, beauty
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'dhvajinī'.
ध्वजिनी (dhvajinī) - army, host
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhvajinī
dhvajinī - army, host; one having banners
Feminine form derived from 'dhvaja' (banner) with suffix '-inī'.
Note: Refers to the army of monkeys.
वनौकसाम् (vanaukasām) - of the monkey army (of the forest-dwellers)
(noun)
Genitive, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, inhabitant of the forest
Compound of 'vana' (forest) and 'okas' (dwelling, inhabitant).
Compound type : tatpuruṣa (vana+okas)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • okas – dwelling, inhabitant, home
    noun (neuter)
Note: Plural genitive of 'vanaukas'.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones, of the noble ones
(adjective)
Genitive, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (soul, self).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Often used as the first part of compounds.
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'vanaukasām'.
सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this moment
(indeclinable)
Adverbial particle.
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verb)
infinitive of yudh
Infinitive
Infinitive form of the root 'yudh'.
Root: yudh (class 4)
Note: Denotes purpose.
इच्छ्हताम् (icchhatām) - of those wishing, desiring
(adjective)
Genitive, plural of icchhat
icchhat - wishing, desiring
Present Active Participle
Present active participle of the root 'iṣ' (to wish, desire), class 6, with reduplication 'iccha'.
Root: iṣ (class 6)
Note: Agrees with 'vanaukasām' and 'mahātmanām'.
अलम् (alam) - enough, sufficient, stop
(indeclinable)
Adverbial particle, often used with instrumental case.
Note: Governs the instrumental case 'virodhena'.
विरोधेन (virodhena) - by conflict, by hostility, by opposition
(noun)
Instrumental, masculine, singular of virodha
virodha - opposition, hostility, conflict, contradiction
From 'vi-rudh' (to obstruct, oppose).
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
शमः (śamaḥ) - peace, tranquility, cessation, calming
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, cessation, quietness
From root 'śam' (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Subject of 'vidhīyatām'.
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be performed, let it be established, let it be made
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of vidhā
Imperative
Passive imperative, 3rd person singular of 'vi-dhā' (to place, arrange, perform).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Verb for 'śamaḥ'.
प्रदीयताम् (pradīyatām) - let her be given, let her be returned
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of pradā
Imperative
Passive imperative, 3rd person singular of 'pra-dā' (to give, grant).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Verb for 'Maithilī'.
दाशरथाय (dāśarathāya) - to Rāma (to the son of Daśaratha)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha, Rāma
Patronymic derivative from Daśaratha.
Note: Recipient of 'Maithilī'.
मैथिली (maithilī) - Sītā (the princess of Mithilā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a princess of Mithilā, Sītā
Feminine derivative from 'Mithilā', the name of a kingdom.
Note: Subject of the passive verb 'pradīyatām'.