वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-109, verse-4
एवमुक्तस्तु काकुत्स्थः प्रत्युवाच विभीषणम् ।
हरीन् सुग्रीवमुख्यांस्त्वं स्नानेनोपनिमन्त्रय ॥४॥
हरीन् सुग्रीवमुख्यांस्त्वं स्नानेनोपनिमन्त्रय ॥४॥
4. evamuktastu kākutsthaḥ pratyuvāca vibhīṣaṇam ,
harīn sugrīvamukhyāṃstvaṃ snānenopanimantraya.
harīn sugrīvamukhyāṃstvaṃ snānenopanimantraya.
4.
evam uktaḥ tu kākutsthaḥ pratyuvāca vibhīṣaṇam
harīn sugrīvamukhyān tvam snānena upanimantraya
harīn sugrīvamukhyān tvam snānena upanimantraya
4.
kākutsthaḥ evam uktaḥ tu vibhīṣaṇam pratyuvāca
tvam sugrīvamukhyān harīn snānena upanimantraya
tvam sugrīvamukhyān harīn snānena upanimantraya
4.
Thus addressed, Rama replied to Vibhishana: 'You should invite the monkeys, with Sugriva as their leader, for a bath.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- तु (tu) - used to connect ideas, often implying 'then' or 'so' (but, indeed, however, on the other hand)
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, the main protagonist (descendant of Kakutstha (an epithet for Rama))
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhishana (proper name)
- हरीन् (harīn) - Rama's monkey allies (monkeys, apes)
- सुग्रीवमुख्यान् (sugrīvamukhyān) - having Sugriva as chief, led by Sugriva
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- स्नानेन (snānena) - by means of bathing, with a bath
- उपनिमन्त्रय (upanimantraya) - invite, request, summon
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from the root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
तु (tu) - used to connect ideas, often implying 'then' or 'so' (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, the main protagonist (descendant of Kakutstha (an epithet for Rama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativac
Root √vac, with prefix prati-
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhishana (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana
हरीन् (harīn) - Rama's monkey allies (monkeys, apes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape; lion; Vishnu; sun
सुग्रीवमुख्यान् (sugrīvamukhyān) - having Sugriva as chief, led by Sugriva
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sugrīvamukhya
sugrīvamukhya - having Sugriva as chief, led by Sugriva
Compound type : bahuvrihi (sugrīva+mukhya)
- sugrīva – Sugriva (proper noun, name of the monkey king)
proper noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
yuṣmad - you
स्नानेन (snānena) - by means of bathing, with a bath
(noun)
Instrumental, neuter, singular of snāna
snāna - bathing, a bath
Root: snā (class 2)
उपनिमन्त्रय (upanimantraya) - invite, request, summon
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of upanimantr
Root √mantr, with prefixes upa- and ni-
Prefixes: upa+ni
Root: mantr (class 10)