Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,109

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-109, verse-20

उपस्थापय मे क्षिप्रं विमानं राक्षसेश्वर ।
कृतकार्यस्य मे वासः कथं चिदिह संमतः ॥२०॥
20. upasthāpaya me kṣipraṃ vimānaṃ rākṣaseśvara ,
kṛtakāryasya me vāsaḥ kathaṃ cidiha saṃmataḥ.
20. upasthāpaya me kṣipraṃ vimānaṃ rākṣaseśvara
kṛtakāryasya me vāsaḥ kathaṃ cit iha saṃmataḥ
20. O lord of rākṣasas, quickly prepare my aerial chariot. My stay here, now that my task is accomplished, is somehow not agreeable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपस्थापय (upasthāpaya) - prepare (the aerial chariot) (prepare, present, bring near)
  • मे (me) - for me (to me, for me, my)
  • क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly (quickly, swiftly)
  • विमानं (vimānaṁ) - aerial chariot (aerial chariot, celestial car, airplane)
  • राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of rākṣasas (addressed to Vibhīṣaṇa) (O lord of rākṣasas)
  • कृतकार्यस्य (kṛtakāryasya) - of me, whose task is accomplished (of one whose task is done, of one who has accomplished their purpose)
  • मे (me) - my (residence) (my, of me)
  • वासः (vāsaḥ) - stay (here) (dwelling, residence, stay)
  • कथं (kathaṁ) - how, somehow (how, in what manner)
  • चित् (cit) - somehow (in conjunction with kathaṃ) (a particle implying 'and', 'also', 'even', 'though', 'surely', 'any')
  • इह (iha) - here (here, in this place)
  • संमतः (saṁmataḥ) - agreeable, suitable (agreed, approved, desired, suitable, honored)

Words meanings and morphology

उपस्थापय (upasthāpaya) - prepare (the aerial chariot) (prepare, present, bring near)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of upasthāpay
Causative formation
Causative stem from root sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Dative singular (alternatively genitive singular).
क्षिप्रं (kṣipraṁ) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
विमानं (vimānaṁ) - aerial chariot (aerial chariot, celestial car, airplane)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial car, aerial chariot, aircraft
From vi- + māna (measure, building). Meaning 'without measure' or 'flying machine'.
Root: mā (class 2)
राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of rākṣasas (addressed to Vibhīṣaṇa) (O lord of rākṣasas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
  • rākṣasa – a rākṣasa, demon
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root īś (to rule)
    Root: īś (class 2)
कृतकार्यस्य (kṛtakāryasya) - of me, whose task is accomplished (of one whose task is done, of one who has accomplished their purpose)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṛtakārya
kṛtakārya - one who has accomplished a task, whose work is done
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kārya)
  • kṛta – done, made, accomplished
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • kārya – work, task, duty, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive / Noun from root kṛ
    From root kṛ (to do) with suffix -ya
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'me' (my) implied.
मे (me) - my (residence) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular.
वासः (vāsaḥ) - stay (here) (dwelling, residence, stay)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, residence, living, stay
From root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Subject of 'saṃmataḥ'.
कथं (kathaṁ) - how, somehow (how, in what manner)
(indeclinable)
Adverbial form of kim.
Note: Used with 'cit' for 'somehow'.
चित् (cit) - somehow (in conjunction with kathaṃ) (a particle implying 'and', 'also', 'even', 'though', 'surely', 'any')
(indeclinable)
Particle
इह (iha) - here (here, in this place)
(indeclinable)
Adverb
संमतः (saṁmataḥ) - agreeable, suitable (agreed, approved, desired, suitable, honored)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmata
saṁmata - agreed, approved, desired, suitable, respected
Past Passive Participle
From sam- + root man (to think, to agree)
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective for 'vāsaḥ'.