वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-16, verse-3
अधर्षितानां शूराणां समरेष्वनिवर्तिनाम् ।
धर्षणामर्षणं भीरु मरणादतिरिच्यते ॥३॥
धर्षणामर्षणं भीरु मरणादतिरिच्यते ॥३॥
3. adharṣitānāṃ śūrāṇāṃ samareṣvanivartinām ,
dharṣaṇāmarṣaṇaṃ bhīru maraṇādatiricyate.
dharṣaṇāmarṣaṇaṃ bhīru maraṇādatiricyate.
3.
adhṛṣitānām śūrāṇām samareṣu anivartinām
dharṣaṇāmarṣaṇam bhīru maraṇāt atiricyate
dharṣaṇāmarṣaṇam bhīru maraṇāt atiricyate
3.
bhīru adhṛṣitānām samareṣu anivartinām
śūrāṇām dharṣaṇāmarṣaṇam maraṇāt atiricyate
śūrāṇām dharṣaṇāmarṣaṇam maraṇāt atiricyate
3.
For brave heroes who are undaunted and never retreat from battles, O timid one, the indignation (amarṣaṇa) caused by humiliation (dharṣaṇa) is worse than death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधृषितानाम् (adhṛṣitānām) - of the undaunted, of the unmolested, of the invincible
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave men
- समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
- अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who do not retreat, of the non-retreating
- धर्षणामर्षणम् (dharṣaṇāmarṣaṇam) - indignation caused by humiliation (humiliation and indignation, intolerance of insult)
- भीरु (bhīru) - Addressed to Tārā. (O timid one, O fearful one)
- मरणात् (maraṇāt) - from death, than death
- अतिरिच्यते (atiricyate) - is worse than (is surpassed, exceeds, is superior to, remains over)
Words meanings and morphology
अधृषितानाम् (adhṛṣitānām) - of the undaunted, of the unmolested, of the invincible
(adjective)
Genitive, masculine, plural of adhṛṣita
adhṛṣita - unmolested, unassailable, undaunted, invincible
Past Passive Participle
Formed with 'a' (negation) + root 'dhṛṣ' (to be bold, daring) + suffix 'kta' (ppp).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dhṛṣita)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - dhṛṣita – dared, assaulted, molested, bold
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Qualifies śūrāṇām.
शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave men
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave man, warrior
समरेषु (samareṣu) - in battles, in conflicts
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict
Derived from sam + root smṛ 'to remember, to meet'.
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
अनिवर्तिनाम् (anivartinām) - of those who do not retreat, of the non-retreating
(adjective)
Genitive, masculine, plural of anivartin
anivartin - not retreating, not turning back, unwavering
Agent Noun / Possessive Suffix 'in'
'a' (negation) + 'ni' (down) + 'vṛt' (to turn) + 'in' (agent suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nivartin)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - nivartin – retreating, returning, turning back
adjective (masculine)
Agent Noun / Possessive Suffix 'in'
From ni + root vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies śūrāṇām.
धर्षणामर्षणम् (dharṣaṇāmarṣaṇam) - indignation caused by humiliation (humiliation and indignation, intolerance of insult)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dharṣaṇāmarṣaṇa
dharṣaṇāmarṣaṇa - humiliation and intolerance/indignation (Dvanda), or intolerance caused by humiliation (Tatpurusha)
Compound of dharṣaṇa (act of molesting/insulting) and amarṣaṇa (intolerance/indignation).
Compound type : tatpuruṣa (dharṣaṇa+amarṣaṇa)
- dharṣaṇa – assault, molestation, humiliation, insult
noun (neuter)
action noun
From root dhṛṣ + ana (suffix for action nouns)
Root: dhṛṣ (class 1) - amarṣaṇa – intolerance, indignation, impatience, wrath
noun (neuter)
action noun
From a (negation) + root mṛṣ (to bear, tolerate) + ana (suffix for action nouns)
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Subject of atiricyate.
भीरु (bhīru) - Addressed to Tārā. (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowardly; a coward
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
मरणात् (maraṇāt) - from death, than death
(noun)
Ablative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
action noun
From root mṛ (to die) + ana (suffix for action nouns).
Root: mṛ (class 6)
अतिरिच्यते (atiricyate) - is worse than (is surpassed, exceeds, is superior to, remains over)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of atiric
Present tense, Middle voice
From 'ati' (over, beyond) + root 'ric' (to leave, abandon).
Prefix: ati
Root: ric (class 7)
Note: Subject is dharṣaṇāmarṣaṇam.