वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-70, verse-7
तामुवाच ततो रामः श्रमणीं संशितव्रताम् ।
कच्चित्ते निर्जिता विघ्नाः कच्चित्ते वर्धते तपः ॥७॥
कच्चित्ते निर्जिता विघ्नाः कच्चित्ते वर्धते तपः ॥७॥
7. tāmuvāca tato rāmaḥ śramaṇīṃ saṃśitavratām ,
kaccitte nirjitā vighnāḥ kaccitte vardhate tapaḥ.
kaccitte nirjitā vighnāḥ kaccitte vardhate tapaḥ.
7.
tām uvāca tataḥ rāmaḥ śramaṇīm saṃśitavratām kaccit
te nirjitāḥ vighnāḥ kaccit te vardhate tapaḥ
te nirjitāḥ vighnāḥ kaccit te vardhate tapaḥ
7.
tataḥ rāmaḥ saṃśitavratām tām śramaṇīm uvāca.
te vighnāḥ kaccit nirjitāḥ? te tapaḥ kaccit vardhate?
te vighnāḥ kaccit nirjitāḥ? te tapaḥ kaccit vardhate?
7.
Then Rama spoke to that female ascetic of firm vows: "Have your obstacles been overcome? And does your asceticism (tapas) flourish?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that female ascetic (her, that (feminine))
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
- रामः (rāmaḥ) - Lord Rama (Rama)
- श्रमणीम् (śramaṇīm) - the female ascetic Shabarī (female ascetic, nun)
- संशितव्रताम् (saṁśitavratām) - of firm vows, whose vows are sharpened
- कच्चित् (kaccit) - a question particle, implying hope or doubt (whether, if, particle of interrogation)
- ते (te) - your (to you, your)
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, overcome, vanquished
- विघ्नाः (vighnāḥ) - obstacles, impediments, hindrances
- कच्चित् (kaccit) - a question particle, implying hope or doubt (whether, if, particle of interrogation)
- ते (te) - your (to you, your)
- वर्धते (vardhate) - grows, increases, flourishes
- तपः (tapaḥ) - asceticism (asceticism, penance, heat)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that female ascetic (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ), from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Lord Rama (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, dark-coloured
श्रमणीम् (śramaṇīm) - the female ascetic Shabarī (female ascetic, nun)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śramaṇī
śramaṇī - female ascetic, nun, female mendicant
Feminine form of śramaṇa
संशितव्रताम् (saṁśitavratām) - of firm vows, whose vows are sharpened
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - of firm or perfected vows
Compound adjective describing one whose vows (vrata) are firm (saṃśita)
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+vrata)
- saṃśita – sharpened, firm, firm-minded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root śā (to sharpen) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śā (class 2) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
कच्चित् (kaccit) - a question particle, implying hope or doubt (whether, if, particle of interrogation)
(indeclinable)
ते (te) - your (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive/dative singular of 'yuṣmad'
निर्जिताः (nirjitāḥ) - conquered, overcome, vanquished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - conquered, subdued, overcome
Past Passive Participle
PPP of root ji (to conquer) with prefix nir-
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
Note: Used as an adjective agreeing with 'vighnāḥ'
विघ्नाः (vighnāḥ) - obstacles, impediments, hindrances
(noun)
Nominative, masculine, plural of vighna
vighna - obstacle, impediment, hindrance
कच्चित् (kaccit) - a question particle, implying hope or doubt (whether, if, particle of interrogation)
(indeclinable)
ते (te) - your (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the genitive/dative singular of 'yuṣmad'
वर्धते (vardhate) - grows, increases, flourishes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
Present tense, Atmanepada (middle voice), from root 'vṛdh'
Root: vṛdh (class 1)
तपः (tapaḥ) - asceticism (asceticism, penance, heat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, spiritual austerity