वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-70, verse-4
तौ पुष्करिण्याः पम्पायास्तीरमासाद्य पश्चिमम् ।
अपश्यतां ततस्तत्र शबर्या रम्यमाश्रमम् ॥४॥
अपश्यतां ततस्तत्र शबर्या रम्यमाश्रमम् ॥४॥
4. tau puṣkariṇyāḥ pampāyāstīramāsādya paścimam ,
apaśyatāṃ tatastatra śabaryā ramyamāśramam.
apaśyatāṃ tatastatra śabaryā ramyamāśramam.
4.
tau puṣkariṇyāḥ pampāyāḥ tīram āsādya paścimam
apaśyatām tataḥ tatra śabaryā ramyam āśramam
apaśyatām tataḥ tatra śabaryā ramyam āśramam
4.
tau puṣkariṇyāḥ pampāyāḥ paścimam tīram āsādya
tataḥ tatra śabaryā ramyam āśramam apaśyatām
tataḥ tatra śabaryā ramyam āśramam apaśyatām
4.
Having reached the western bank of the Pampa lake (puṣkariṇī), those two then saw there the charming hermitage (āśrama) belonging to Shabari.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
- पुष्करिण्याः (puṣkariṇyāḥ) - of the lotus pond
- पम्पायाः (pampāyāḥ) - of Pampa
- तीरम् (tīram) - bank, shore
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
- पश्चिमम् (paścimam) - western
- अपश्यताम् (apaśyatām) - they two saw
- ततः (tataḥ) - then, from there
- तत्र (tatra) - there
- शबर्या (śabaryā) - belonging to Shabari (referring to her hermitage) (by Shabari, belonging to Shabari)
- रम्यम् (ramyam) - beautiful, charming, delightful
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic's abode (āśrama)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
पुष्करिण्याः (puṣkariṇyāḥ) - of the lotus pond
(noun)
Genitive, feminine, singular of puṣkariṇī
puṣkariṇī - lotus pond, lake
From puṣkara (lotus)
पम्पायाः (pampāyāḥ) - of Pampa
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of pampā
pampā - Pampa (name of a lake/river)
तीरम् (tīram) - bank, shore
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
Root: tṝ (class 1)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with upasarga ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
पश्चिमम् (paścimam) - western
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paścima
paścima - western, hindmost
From paścā (behind)
Note: Qualifying 'tīram'.
अपश्यताम् (apaśyatām) - they two saw
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of paśya (from dṛś)
Imperfect tense, 3rd person dual, active voice
From root dṛś (with pashya stem) with augment 'a'
Root: dṛś (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
शबर्या (śabaryā) - belonging to Shabari (referring to her hermitage) (by Shabari, belonging to Shabari)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of śabarī
śabarī - Shabari (name of a female ascetic)
Note: Used here to denote association or possession, 'Shabari's'.
रम्यम् (ramyam) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root ram (to rejoice) with suffix -ya
Root: ram (class 1)
Note: Qualifying 'āśramam'.
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic's abode (āśrama)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, ascetic's abode, āśrama (stage of life)
From root śram (to toil, exert) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: śram (class 4)