Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-70, verse-14

एवमुक्तः स धर्मात्मा शबर्या शबरीमिदम् ।
राघवः प्राह विज्ञाने तां नित्यमबहिष्कृताम् ॥१४॥
14. evamuktaḥ sa dharmātmā śabaryā śabarīmidam ,
rāghavaḥ prāha vijñāne tāṃ nityamabahiṣkṛtām.
14. evam uktaḥ saḥ dharma-ātmā śabaryā śabarīm idam
rāghavaḥ prāha vijñāne tām nityam a-bahiṣkṛtām
14. śabaryā evam uktaḥ saḥ dharma-ātmā rāghavaḥ vijñāne nityam a-bahiṣkṛtām tām śabarīm idam prāha.
14. Thus addressed by Śabarī, that righteous-souled (dharma) Rāghava then spoke these words to Śabarī, who was ever proficient in spiritual knowledge (vijñāna) and never excluded from it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - Referring to the preceding speech of Śabarī. (thus, in this manner, so)
  • उक्तः (uktaḥ) - Rāma being addressed. (spoken, told, addressed)
  • सः (saḥ) - Refers to Rāma. (he, that)
  • धर्म-आत्मा (dharma-ātmā) - Epithet for Rāma, meaning his intrinsic nature (dharma) is goodness. (one whose soul is dharma, righteous-souled, virtuous)
  • शबर्या (śabaryā) - Agent of the action 'addressed' (uktaḥ). (by Śabarī)
  • शबरीम् (śabarīm) - Direct object of 'prāha'. (to Śabarī)
  • इदम् (idam) - Refers to the words Rāma is about to speak. (this, these words)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Refers to Rāma. (Rāghava (descendant of Raghu, a name for Rāma))
  • प्राह (prāha) - said, spoke
  • विज्ञाने (vijñāne) - In the field of spiritual knowledge. (in knowledge, regarding knowledge, in discernment)
  • ताम् (tām) - Refers to Śabarī. (her, that)
  • नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
  • अ-बहिष्कृताम् (a-bahiṣkṛtām) - proficient, never deprived of. (not excluded, not cast out, included)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - Referring to the preceding speech of Śabarī. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - Rāma being addressed. (spoken, told, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies Rāma.
सः (saḥ) - Refers to Rāma. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्म-आत्मा (dharma-ātmā) - Epithet for Rāma, meaning his intrinsic nature (dharma) is goodness. (one whose soul is dharma, righteous-souled, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharma-ātman
dharma-ātman - one whose soul is dharma, righteous-souled, virtuous
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
Note: Qualifies Rāghava.
शबर्या (śabaryā) - Agent of the action 'addressed' (uktaḥ). (by Śabarī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of śabarī
śabarī - name of a female ascetic (a Śabarī woman)
शबरीम् (śabarīm) - Direct object of 'prāha'. (to Śabarī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śabarī
śabarī - name of a female ascetic (a Śabarī woman)
इदम् (idam) - Refers to the words Rāma is about to speak. (this, these words)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of 'prāha'.
राघवः (rāghavaḥ) - Refers to Rāma. (Rāghava (descendant of Raghu, a name for Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (a name for Rāma)
Note: Subject of 'prāha'.
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of āha
Perfect Tense
Perfect active 3rd singular of √ah (part of secondary root brū/vac) with prefix pra
Prefix: pra
Root: ah
विज्ञाने (vijñāne) - In the field of spiritual knowledge. (in knowledge, regarding knowledge, in discernment)
(noun)
Locative, neuter, singular of vijñāna
vijñāna - knowledge, spiritual knowledge, discernment, understanding
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Specifies the area in which Śabarī was not excluded.
ताम् (tām) - Refers to Śabarī. (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies Śabarīm.
नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
अ-बहिष्कृताम् (a-bahiṣkṛtām) - proficient, never deprived of. (not excluded, not cast out, included)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of a-bahiṣkṛta
a-bahiṣkṛta - not excluded, included, proficient
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) with prefix bahis (out) and negation a
Compound type : bahuvrihi (a+bahiskṛta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • bahiskṛta – excluded, cast out
    adjective
    Past Passive Particulation
    Derived from root kṛ (to do) with prefix bahis (out)
    Prefix: bahis
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Śabarīm.