Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-70, verse-5

तौ तमाश्रममासाद्य द्रुमैर्बहुभिरावृतम् ।
सुरम्यमभिवीक्षन्तौ शबरीमभ्युपेयतुः ॥५॥
5. tau tamāśramamāsādya drumairbahubhirāvṛtam ,
suramyamabhivīkṣantau śabarīmabhyupeyatuḥ.
5. tau tam āśramam āsādya drumaiḥ bahubhiḥ āvṛtam
suramyam abhivīkṣantau śabarīm abhyupeyatuḥ
5. tau tam āśramam drumaiḥ bahubhiḥ āvṛtam suramyam
āsādya abhivīkṣantau śabarīm abhyupeyatuḥ
5. Having reached that hermitage (āśrama), which was surrounded by many trees and was very charming, those two (Rama and Lakshmana), beholding its beauty, approached Shabari.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
  • तम् (tam) - that
  • आश्रमम् (āśramam) - hermitage (āśrama)
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
  • द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • आवृतम् (āvṛtam) - covered, surrounded, enclosed
  • सुरम्यम् (suramyam) - very beautiful, exceedingly charming
  • अभिवीक्षन्तौ (abhivīkṣantau) - Rama and Lakshmana looking at the hermitage (those two observing, those two looking at)
  • शबरीम् (śabarīm) - Shabari
  • अभ्युपेयतुः (abhyupeyatuḥ) - they two approached

Words meanings and morphology

तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Qualifying 'āśramam'.
आश्रमम् (āśramam) - hermitage (āśrama)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, ascetic's abode, āśrama (stage of life)
From root śram (to toil, exert) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with upasarga ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of druma
druma - tree
Root: dru
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
Note: Qualifying 'drumaiḥ'.
आवृतम् (āvṛtam) - covered, surrounded, enclosed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvṛta
vṛ - to cover, to enclose
Past Passive Participle
From root vṛ with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifying 'āśramam'.
सुरम्यम् (suramyam) - very beautiful, exceedingly charming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suramya
suramya - very beautiful, exceedingly charming
Gerundive (Potential Passive Participle)
Compound of 'su' (good, well) and 'ramya'
Compound type : karmadhāraya (su+ramya)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix
  • ramya – beautiful, charming, delightful
    adjective (masculine)
    Gerundive (Potential Passive Participle)
    From root ram (to rejoice) with suffix -ya
    Root: ram (class 1)
Note: Qualifying 'āśramam'.
अभिवीक्षन्तौ (abhivīkṣantau) - Rama and Lakshmana looking at the hermitage (those two observing, those two looking at)
(participle)
Nominative, masculine, dual of abhivīkṣant
īkṣ - to see, to look
Present Active Participle
From root īkṣ (derived from ikṣ with vī and abhi)
Prefixes: abhi+vī
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with 'tau'.
शबरीम् (śabarīm) - Shabari
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śabarī
śabarī - Shabari (name of a female ascetic)
अभ्युपेयतुः (abhyupeyatuḥ) - they two approached
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of abhi-upa-i
Perfect tense, 3rd person dual, active voice
From root i with upasargas abhi- and upa-
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)