Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-70, verse-15

दनोः सकाशात्तत्त्वेन प्रभावं ते महात्मनः ।
श्रुतं प्रत्यक्षमिच्छामि संद्रष्टुं यदि मन्यसे ॥१५॥
15. danoḥ sakāśāttattvena prabhāvaṃ te mahātmanaḥ ,
śrutaṃ pratyakṣamicchāmi saṃdraṣṭuṃ yadi manyase.
15. danoḥ sakāśāt tattvena prabhāvam te mahātmanaḥ
śrutam pratyakṣam icchāmi saṃdraṣṭum yadi manyase
15. yadi manyase tattvena te mahātmanaḥ prabhāvam
danoḥ sakāśāt śrutam pratyakṣam saṃdraṣṭum icchāmi
15. From Danu's account, I wish to directly see the true nature of your greatness (prabhāva), of which I have heard, if you agree.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दनोः (danoḥ) - from the rakṣasa Danu (of Danu, from Danu)
  • सकाशात् (sakāśāt) - from the account or words of (from the vicinity of, from the presence of)
  • तत्त्वेन (tattvena) - in truth, truly, essentially, by the reality
  • प्रभावम् (prabhāvam) - great power and influence (greatness, power, might, splendor)
  • ते (te) - your, of you
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of you, the great-souled one (Rāma) (of the great-souled one, of the noble one)
  • श्रुतम् (śrutam) - that which I have heard (from Danu) (heard, what has been heard, traditional knowledge)
  • प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly, perceptibly, before the eyes
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • संद्रष्टुम् (saṁdraṣṭum) - to see, to perceive completely
  • यदि (yadi) - if, in case that
  • मन्यसे (manyase) - if you deem it appropriate/proper (you think, you deem, you consider)

Words meanings and morphology

दनोः (danoḥ) - from the rakṣasa Danu (of Danu, from Danu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of danu
danu - a mythical being, a name of a Rākṣasa
Note: Also ablative singular form.
सकाशात् (sakāśāt) - from the account or words of (from the vicinity of, from the presence of)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - vicinity, presence, proximity
Note: Often used with genitive to mean 'from'.
तत्त्वेन (tattvena) - in truth, truly, essentially, by the reality
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essential nature, principle
प्रभावम् (prabhāvam) - great power and influence (greatness, power, might, splendor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, greatness, dignity, splendor
From pra-bhū (to be powerful)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of you, the great-souled one (Rāma) (of the great-souled one, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, the supreme soul (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast, exalted
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, the individual soul, the Supreme Soul
    noun (masculine)
Note: Qualifies the implied 'you' (Rāma).
श्रुतम् (śrutam) - that which I have heard (from Danu) (heard, what has been heard, traditional knowledge)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, perceived, known, celebrated; tradition, sacred knowledge
Past Passive Participle
Derived from the root śru- (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Qualifies 'prabhāvam'.
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly, perceptibly, before the eyes
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, visible, direct perception, present before the eyes
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
  • prati – towards, against, in return, every
    indeclinable
  • akṣa – eye, sense organ, axis, die (for gaming)
    noun (neuter)
Note: Used adverbially here.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
संद्रष्टुम् (saṁdraṣṭum) - to see, to perceive completely
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root dṛś- with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - if you deem it appropriate/proper (you think, you deem, you consider)
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)