Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,70

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-70, verse-25

धर्मिष्ठं तु वचः श्रुत्वा राघवः सहलक्ष्मणः ।
अनुजानामि गच्छेति प्रहृष्टवदनो ऽब्रवीत् ॥२५॥
25. dharmiṣṭhaṃ tu vacaḥ śrutvā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ ,
anujānāmi gaccheti prahṛṣṭavadano'bravīt.
25. dharmiṣṭham tu vacaḥ śrutvā rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ
| anuñānāmi gaccha iti prahṛṣṭavadanaḥ abravīt
25. rāghavaḥ sahalakṣmaṇaḥ tu dharmiṣṭham vacaḥ śrutvā,
prahṛṣṭavadanaḥ "anuñānāmi gaccha" iti abravīt.
25. But having heard her most righteous (dharma) words, Rāghava, along with Lakṣmaṇa, spoke with a joyful face, saying, "I permit you; go!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous, most virtuous, most pious
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
  • सहलक्स्मनः (sahalaksmanaḥ) - with Lakṣmaṇa
  • अनुञानामि (anuñānāmi) - I permit, I assent
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • प्रहृष्टवदनः (prahṛṣṭavadanaḥ) - with a joyful face, joyful-faced
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

धर्मिष्ठम् (dharmiṣṭham) - most righteous, most virtuous, most pious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmiṣṭha
dharmiṣṭha - most righteous, most pious, most conformable to natural law (dharma)
Superlative form derived from dharma
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form of the root śru
Root: śru (class 5)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
Derived from Raghu with suffix -a
सहलक्स्मनः (sahalaksmanaḥ) - with Lakṣmaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalaksmana
sahalaksmana - accompanied by Lakṣmaṇa, with Lakṣmaṇa
Compound type : bahuvrihi (saha+lakṣmaṇa)
  • saha – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (Rāma's brother)
    proper noun (masculine)
अनुञानामि (anuñānāmi) - I permit, I assent
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of anu-jñā
Root verb, 9th class, Ubhayapada
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Root verb, 1st class, Parasmaipada
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
प्रहृष्टवदनः (prahṛṣṭavadanaḥ) - with a joyful face, joyful-faced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭavadana
prahṛṣṭavadana - one whose face is joyful, joyful-faced
Compound type : bahuvrihi (prahṛṣṭa+vadana)
  • prahṛṣṭa – very joyful, highly delighted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root hṛṣ preceded by upasarga pra
    Prefix: pra
    Root: hṛṣ (class 4)
  • vadana – face, mouth
    noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root verb, 2nd class, Ubhayapada
Root: brū (class 2)