वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-70, verse-19
इयं प्रत्यक् स्थली वेदी यत्र ते मे सुसत्कृताः ।
पुष्पोपहारं कुर्वन्ति श्रमादुद्वेपिभिः करैः ॥१९॥
पुष्पोपहारं कुर्वन्ति श्रमादुद्वेपिभिः करैः ॥१९॥
19. iyaṃ pratyak sthalī vedī yatra te me susatkṛtāḥ ,
puṣpopahāraṃ kurvanti śramādudvepibhiḥ karaiḥ.
puṣpopahāraṃ kurvanti śramādudvepibhiḥ karaiḥ.
19.
iyam pratyak sthalī vedī yatra te me susatkkṛtāḥ
puṣpopahāram kurvanti śramāt udvepibhiḥ karaiḥ
puṣpopahāram kurvanti śramāt udvepibhiḥ karaiḥ
19.
iyam pratyak sthalī vedī yatra te me susatkkṛtāḥ
śramāt udvepibhiḥ karaiḥ puṣpopahāram kurvanti
śramāt udvepibhiḥ karaiḥ puṣpopahāram kurvanti
19.
This western area is a sacred ground (vedī) where those who were well-honored by me perform flower offerings with hands trembling from exhaustion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this (area/ground) (this, here)
- प्रत्यक् (pratyak) - western (western, facing west, inner)
- स्थली (sthalī) - ground, area (place, ground, spot)
- वेदी (vedī) - sacred ground, altar (altar, sacred ground, platform)
- यत्र (yatra) - where
- ते (te) - those (people/ascetics) (those, they)
- मे (me) - by me (by me, for me, my)
- सुसत्क्कृताः (susatkkṛtāḥ) - well-honored (well-honored, greatly revered)
- पुष्पोपहारम् (puṣpopahāram) - flower offering
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they perform (they do, they make, they perform)
- श्रमात् (śramāt) - from exhaustion (from effort, from fatigue, from exhaustion)
- उद्वेपिभिः (udvepibhiḥ) - by trembling (hands) (by trembling, by shaking)
- करैः (karaiḥ) - by (their) hands (by hands)
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this (area/ground) (this, here)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रत्यक् (pratyak) - western (western, facing west, inner)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratyañc
pratyañc - western, inner, facing backwards
Note: Agrees with 'sthalī'.
स्थली (sthalī) - ground, area (place, ground, spot)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthalī
sthalī - place, ground, area, region
Root: sthal (class 1)
वेदी (vedī) - sacred ground, altar (altar, sacred ground, platform)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedī
vedī - altar, sacred ground, platform, knowledge
Root: vid
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
ते (te) - those (people/ascetics) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - by me (by me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used in an instrumental sense here ('by me') with the passive participle 'susatkkṛtāḥ'.
सुसत्क्कृताः (susatkkṛtāḥ) - well-honored (well-honored, greatly revered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of susatkkṛta
susatkkṛta - well-honored, greatly revered, properly treated
Past Passive Participle
Compound of 'su' (well) and 'satkṛta' (honored, treated respectfully). From 'sat' (good) + root 'kṛ' (to do/make) + kta suffix.
Compound type : tatpurusha (su+satkṛta)
- su – well, good, excellent
indeclinable - satkṛta – honored, respected, well-treated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'sat' (good, real) + root 'kṛ' (to do, make) + kta suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'te' (those people).
पुष्पोपहारम् (puṣpopahāram) - flower offering
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṣpopahāra
puṣpopahāra - flower offering, oblation of flowers
Compound type : tatpurusha (puṣpa+upahāra)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - upahāra – offering, present, gift
noun (masculine)
From 'upa' (near, to) + root 'hṛ' (to take, carry) + ghañ suffix.
Prefix: upa
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'kurvanti'.
कुर्वन्ति (kurvanti) - they perform (they do, they make, they perform)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
श्रमात् (śramāt) - from exhaustion (from effort, from fatigue, from exhaustion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śrama
śrama - effort, fatigue, exhaustion, toil
Root: śram (class 4)
उद्वेपिभिः (udvepibhiḥ) - by trembling (hands) (by trembling, by shaking)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of udvepin
udvepin - trembling, shaking, throbbing
From 'ud' (up) + root 'vep' (to tremble) + -in suffix (agent noun/adjective).
Prefix: ud
Root: vep (class 1)
Note: Agrees with 'karaiḥ'.
करैः (karaiḥ) - by (their) hands (by hands)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kara
kara - hand, ray, tax
Root: kṛ (class 8)