वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-65, verse-9
स्पन्दते मे दृढं बाहुरुद्विग्नमिव मे मनः ।
प्रायशश्चाप्यनिष्टानि निमित्तान्युपलक्षये ॥९॥
प्रायशश्चाप्यनिष्टानि निमित्तान्युपलक्षये ॥९॥
9. spandate me dṛḍhaṃ bāhurudvignamiva me manaḥ ,
prāyaśaścāpyaniṣṭāni nimittānyupalakṣaye.
prāyaśaścāpyaniṣṭāni nimittānyupalakṣaye.
9.
spandate me dr̥ḍham bāhuḥ udvignam iva me manaḥ
prāyaśaḥ ca api aniṣṭāni nimittāni upalakṣaye
prāyaśaḥ ca api aniṣṭāni nimittāni upalakṣaye
9.
me bāhuḥ dr̥ḍham spandate,
me manaḥ udvignam iva (asti),
ca api prāyaśaḥ aniṣṭāni nimittāni upalakṣaye
me manaḥ udvignam iva (asti),
ca api prāyaśaḥ aniṣṭāni nimittāni upalakṣaye
9.
My arm strongly trembles, and my mind feels as if agitated. Moreover, I mostly perceive inauspicious omens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्पन्दते (spandate) - trembles (it trembles, vibrates, throbs)
- मे (me) - my (my, to me)
- द्र्̥ढम् (dr̥ḍham) - strongly (strongly, firmly, intensely)
- बाहुः (bāhuḥ) - arm (arm, fore-arm)
- उद्विग्नम् (udvignam) - agitated (agitated, disturbed, alarmed)
- इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
- मे (me) - my (my, to me)
- मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
- प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally (mostly, generally, usually)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
- अनिष्टानि (aniṣṭāni) - inauspicious (inauspicious, undesirable, bad)
- निमित्तानि (nimittāni) - omens (signs, omens, causes)
- उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive (I perceive, observe, notice)
Words meanings and morphology
स्पन्दते (spandate) - trembles (it trembles, vibrates, throbs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of spand
Present 3rd singular
Present tense, Atmanepada.
Root: spand (class 1)
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of asmad.
Note: Possessive, modifying 'bāhuḥ'.
द्र्̥ढम् (dr̥ḍham) - strongly (strongly, firmly, intensely)
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root dr̥h (to be firm), often used adverbially in neuter accusative singular.
Root: dr̥h (class 4)
Note: Adverb, modifying 'spandate'.
बाहुः (bāhuḥ) - arm (arm, fore-arm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
u-stem noun.
Note: The left arm twitching is traditionally considered an inauspicious omen for men.
उद्विग्नम् (udvignam) - agitated (agitated, disturbed, alarmed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udvigna
udvigna - agitated, disturbed, alarmed, anxious
Past Passive Participle
From ut-vij (to tremble, be agitated).
Prefix: ut
Root: vij (class 6)
इव (iva) - as if (as if, like, similar to)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of asmad.
Note: Possessive, modifying 'manaḥ'.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
s-stem neuter noun.
Root: man (class 4)
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, generally (mostly, generally, usually)
(indeclinable)
Adverbial suffix -śas.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
(indeclinable)
Particle.
अनिष्टानि (aniṣṭāni) - inauspicious (inauspicious, undesirable, bad)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, inauspicious, evil, bad
Negative prefix 'a' + iṣṭa (desired, auspicious).
Root: iṣ (class 6)
निमित्तानि (nimittāni) - omens (signs, omens, causes)
(noun)
Accusative, neuter, plural of nimitta
nimitta - sign, omen, cause, pretext
उपलक्षये (upalakṣaye) - I perceive (I perceive, observe, notice)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of lakṣ
Present 1st singular
Present tense, Atmanepada, with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: lakṣ (class 10)
Note: The speaker is Lakshmana.