वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-65, verse-27
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा कबन्धस्य दुरात्मनः ।
उवाच लक्ष्मणं रामो मुखेन परिशुष्यता ॥२७॥
उवाच लक्ष्मणं रामो मुखेन परिशुष्यता ॥२७॥
27. tasya tadvacanaṃ śrutvā kabandhasya durātmanaḥ ,
uvāca lakṣmaṇaṃ rāmo mukhena pariśuṣyatā.
uvāca lakṣmaṇaṃ rāmo mukhena pariśuṣyatā.
27.
tasya tat vacanam śrutvā kabandhasya durātmanaḥ
uvāca lakṣmaṇam rāmaḥ mukhena pariśuṣyatā
uvāca lakṣmaṇam rāmaḥ mukhena pariśuṣyatā
27.
durātmanaḥ kabandhasya tat vacanam śrutvā
rāmaḥ pariśuṣyatā mukhena lakṣmaṇam uvāca
rāmaḥ pariśuṣyatā mukhena lakṣmaṇam uvāca
27.
Hearing that speech of the evil-minded Kabandha, Rama spoke to Lakshmana with a mouth that was parched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Kabandha (of him, his)
- तत् (tat) - that (speech) (that)
- वचनम् (vacanam) - speech, word
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- कबन्धस्य (kabandhasya) - of Kabandha
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded Kabandha (of the evil-minded one)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- मुखेन (mukhena) - with his mouth, by his mouth
- परिशुष्यता (pariśuṣyatā) - by the parched (mouth) (by the one being parched, by the parched one)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Kabandha (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Kabandha.
तत् (tat) - that (speech) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular neuter, modifying 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - speech, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying
From root √vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root √śru 'to hear'
Root: śru (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb 'uvāca'.
कबन्धस्य (kabandhasya) - of Kabandha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kabandha
kabandha - Kabandha (name of a demon)
Note: Qualifies 'vacanam'.
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded Kabandha (of the evil-minded one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious person
Compound of dur (bad) and ātman (self/mind)
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, mind
noun (masculine)
Note: Qualifies Kabandha.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
From root √vac (2nd class), perfect third person singular active
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
Note: Direct object of 'uvāca'.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (principal deity of Hinduism, 7th avatar of Vishnu)
Note: Subject of 'uvāca'.
मुखेन (mukhena) - with his mouth, by his mouth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, principal part
Note: Instrument of speaking.
परिशुष्यता (pariśuṣyatā) - by the parched (mouth) (by the one being parched, by the parched one)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of pariśuṣyat
pariśuṣyat - drying up, becoming parched
Present Active Participle
From root √śuṣ 'to dry' with prefix pari-
Prefix: pari
Root: śuṣ (class 4)
Note: Instrumental singular neuter, modifying 'mukhena'.