Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-65, verse-23

खड्गिनौ दृढधन्वानौ तिग्मतेजौ महाभुजौ ।
भ्रातरौ विवशं प्राप्तौ कृष्यमाणौ महाबलौ ॥२३॥
23. khaḍginau dṛḍhadhanvānau tigmatejau mahābhujau ,
bhrātarau vivaśaṃ prāptau kṛṣyamāṇau mahābalau.
23. khaḍginau dṛḍhadhanvānau tigmategau mahābhujau
bhrātarau vivaśam prāptau kṛṣyamāṇau mahābalau
23. khaḍginau dṛḍhadhanvānau tigmategau mahābhujau
mahābalau bhrātarau kṛṣyamāṇau vivaśam prāptau
23. Though they were sword-wielding, held strong bows, possessed fierce energy, and had mighty arms, the two brothers, mighty in strength, became helpless as they were being dragged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • खड्गिनौ (khaḍginau) - sword-wielding, bearing a sword
  • दृढधन्वानौ (dṛḍhadhanvānau) - holding a strong bow, firm-bowed
  • तिग्मतेगौ (tigmategau) - fiercely energetic, sharp-splendored
  • महाभुजौ (mahābhujau) - mighty-armed, having great arms
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - Rama and Lakshmana (the two brothers)
  • विवशम् (vivaśam) - helpless, powerless; into a state of helplessness
  • प्राप्तौ (prāptau) - having fallen into (a helpless state) (having reached, having obtained, having fallen into)
  • कृष्यमाणौ (kṛṣyamāṇau) - being dragged, being pulled
  • महाबलौ (mahābalau) - very strong, mighty-powered

Words meanings and morphology

खड्गिनौ (khaḍginau) - sword-wielding, bearing a sword
(adjective)
Nominative, masculine, dual of khaḍgin
khaḍgin - sword-wielding, bearing a sword
Derived from khaḍga (sword) with the suffix -in.
दृढधन्वानौ (dṛḍhadhanvānau) - holding a strong bow, firm-bowed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dṛḍhadhanvan
dṛḍhadhanvan - holding a strong bow, firm-bowed
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+dhanvan)
  • dṛḍha – firm, strong, rigid
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dṛh.
    Root: dṛh (class 1)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (masculine)
तिग्मतेगौ (tigmategau) - fiercely energetic, sharp-splendored
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tigmategas
tigmategas - fiercely energetic, sharp-splendored
Compound type : bahuvrīhi (tigma+tejas)
  • tigma – sharp, keen, fierce
    adjective (masculine)
  • tejas – sharpness, brilliance, energy, splendor
    noun (neuter)
महाभुजौ (mahābhujau) - mighty-armed, having great arms
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • bhuja – arm, hand
    noun (masculine)
भ्रातरौ (bhrātarau) - Rama and Lakshmana (the two brothers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
विवशम् (vivaśam) - helpless, powerless; into a state of helplessness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vivaśa
vivaśa - helpless, powerless, dependent
Prefix: vi
Root: vaś
Note: Used adverbially here.
प्राप्तौ (prāptau) - having fallen into (a helpless state) (having reached, having obtained, having fallen into)
(participle)
Nominative, masculine, dual of prāpta
prāpta - obtained, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from root āp with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
कृष्यमाणौ (kṛṣyamāṇau) - being dragged, being pulled
(participle)
Nominative, masculine, dual of kṛṣyamāṇa
kṛṣyamāṇa - being dragged, being pulled
Present Passive Participle
Derived from root kṛṣ (to pull, drag) in the passive voice, forming a present passive participle.
Root: kṛṣ (class 1)
महाबलौ (mahābalau) - very strong, mighty-powered
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - very strong, mighty-powered
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)