Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-57, verse-8

सा तमार्तस्वरं श्रुत्वा तव स्नेहेन मैथिली ।
गच्छ गच्छेति मामाह रुदन्ती भयविह्वला ॥८॥
8. sā tamārtasvaraṃ śrutvā tava snehena maithilī ,
gaccha gaccheti māmāha rudantī bhayavihvalā.
8. sā tam ārtasvaram śrutvā tava snehena maithilī
gaccha gaccha iti mām āha rudantī bhayavihvalā
8. sā maithilī tava snehena (yuktā) tam ārtasvaram śrutvā
bhayavihvalā rudantī 'gaccha gaccha' iti mām āha
8. Having heard that distressed sound, Maithilī (Sītā), out of love for you (Rāma), became overwhelmed with fear and, weeping, said to me, 'Go! Go!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she (Maithilī/Sītā) (she, that (feminine singular nominative))
  • तम् (tam) - that (distressed sound) (that (masculine singular accusative))
  • आर्तस्वरम् (ārtasvaram) - distressed sound, mournful voice
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • तव (tava) - for you (Rāma) (your (genitive singular))
  • स्नेहेन (snehena) - out of love for you (by love, with affection)
  • मैथिली (maithilī) - Sītā, daughter of the king of Mithila (Maithilī (Sītā))
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • इति (iti) - thus, so, end of quotation
  • माम् (mām) - me
  • आह (āha) - said, spoke
  • रुदन्ती (rudantī) - weeping, crying (feminine singular nominative)
  • भयविह्वला (bhayavihvalā) - overwhelmed by fear, agitated by fear

Words meanings and morphology

सा (sā) - she (Maithilī/Sītā) (she, that (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Maithilī.
तम् (tam) - that (distressed sound) (that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the 'ārtasvara'.
आर्तस्वरम् (ārtasvaram) - distressed sound, mournful voice
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārtasvara
ārtasvara - distressed sound, mournful voice, cry of pain
Compound type : tatpuruṣa (ārta+svara)
  • ārta – distressed, afflicted, suffering
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root ṛ (to go) + kta suffix, often associated with root ṛt (to suffer)
    Root: ṛ (class 3)
  • svara – sound, voice, tone
    noun (masculine)
Note: The distressed cry of Mārīca mimicking Rāma.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru + ktvā suffix
Root: śru (class 5)
तव (tava) - for you (Rāma) (your (genitive singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Rāma.
स्नेहेन (snehena) - out of love for you (by love, with affection)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sneha
sneha - love, affection, tenderness
Note: Used to express 'out of love'.
मैथिली (maithilī) - Sītā, daughter of the king of Mithila (Maithilī (Sītā))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - daughter of the king of Mithila (Janaka), Sītā
Patronymic from Mithilā
Note: Subject of the sentence.
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of gam
Imperative Active
2nd Person Singular Imperative Active Parasmaipada
Root: gam (class 1)
Note: Repetition emphasizes urgency.
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of gam
Imperative Active
2nd Person Singular Imperative Active Parasmaipada
Root: gam (class 1)
Note: Repetition emphasizes urgency.
इति (iti) - thus, so, end of quotation
(indeclinable)
Note: Marks the end of a quotation.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to Lakṣmaṇa.
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect Active
3rd Person Singular Perfect Active Parasmaipada (irregular, only in perfect)
Root: ah
रुदन्ती (rudantī) - weeping, crying (feminine singular nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
Derived from root rud (to cry) + śatṛ suffix
Root: rud (class 2)
Note: Qualifies Maithilī.
भयविह्वला (bhayavihvalā) - overwhelmed by fear, agitated by fear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhayavihvala
bhayavihvala - overwhelmed by fear, agitated by fear
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+vihvala)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • vihvala – agitated, confused, overwhelmed
    adjective
    Prefix: vi
Note: Qualifies Maithilī.