वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-57, verse-25
शराहतेनैव तदार्तया गिरा स्वरं ममालम्ब्य सुदूरसंश्रवम् ।
उदाहृतं तद्वचनं सुदारुणं त्वमागतो येन विहाय मैथिलीम् ॥२५॥
उदाहृतं तद्वचनं सुदारुणं त्वमागतो येन विहाय मैथिलीम् ॥२५॥
25. śarāhatenaiva tadārtayā girā svaraṃ mamālambya sudūrasaṃśravam ,
udāhṛtaṃ tadvacanaṃ sudāruṇaṃ tvamāgato yena vihāya maithilīm.
udāhṛtaṃ tadvacanaṃ sudāruṇaṃ tvamāgato yena vihāya maithilīm.
25.
śara āhatena eva tat ārtayā girā
svaram mama ālambya sudūrasaṃśravam
udāhṛtam tat vacanam sudāruṇam
tvam āgataḥ yena vihāya maithilīm
svaram mama ālambya sudūrasaṃśravam
udāhṛtam tat vacanam sudāruṇam
tvam āgataḥ yena vihāya maithilīm
25.
śara āhatena eva,
mama sudūrasaṃśravam svaram ālambya,
tat ārtayā girā sudāruṇam vacanam udāhṛtam.
yena tvam maithilīm vihāya āgataḥ.
mama sudūrasaṃśravam svaram ālambya,
tat ārtayā girā sudāruṇam vacanam udāhṛtam.
yena tvam maithilīm vihāya āgataḥ.
25.
Indeed, he who was struck by an arrow, mimicking my voice—a sound audible from a great distance—uttered that extremely terrible statement with a distressed cry. It was because of this that you came, abandoning Maithili (Sita).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शर (śara) - arrow, dart
- आहतेन (āhatena) - by the one struck, by the wounded
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- तत् (tat) - that, by that
- आर्तया (ārtayā) - by the distressed, by the afflicted
- गिरा (girā) - by speech, by voice
- स्वरम् (svaram) - sound, voice, tone
- मम (mama) - my, of me
- आलम्ब्य (ālambya) - having imitated (having supported, having taken hold of, having imitated)
- सुदूरसंश्रवम् (sudūrasaṁśravam) - audible from a great distance, heard from very far
- उदाहृतम् (udāhṛtam) - uttered, spoken, pronounced
- तत् (tat) - that
- वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, extremely dreadful
- त्वम् (tvam) - you
- आगतः (āgataḥ) - came, arrived, come
- येन (yena) - by which, because of which
- विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
- मैथिलीम् (maithilīm) - Sita (Maithili, daughter of Mithila (Sita))
Words meanings and morphology
शर (śara) - arrow, dart
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, dart, reed, a kind of grass
Root: śṝ (class 9)
Note: Part of a compound 'śarāhatena' (struck by an arrow).
आहतेन (āhatena) - by the one struck, by the wounded
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āhata
āhata - struck, beaten, wounded, injured, killed, hit
Past Passive Participle
Derived from √han (to strike, kill) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Used here as a substantive referring to 'him who was struck (by an arrow)'.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
तत् (tat) - that, by that
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Functions as an adjective for 'ārtayā girā' (with that distressed voice).
आर्तया (ārtayā) - by the distressed, by the afflicted
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, pained, suffering, grieved
Past Passive Participle
Derived from √ṛ (to go, to move) with prefix ā- indicating 'to be troubled' or from √ṛt (to suffer).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
गिरा (girā) - by speech, by voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word, song
Root: gṝ (class 6)
स्वरम् (svaram) - sound, voice, tone
(noun)
Accusative, masculine, singular of svara
svara - sound, tone, voice, note, accent, vowel
Root: svṛ (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive pronoun.
आलम्ब्य (ālambya) - having imitated (having supported, having taken hold of, having imitated)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from √lamb (to hang, depend) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: lamb (class 1)
सुदूरसंश्रवम् (sudūrasaṁśravam) - audible from a great distance, heard from very far
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudūrasaṃśrava
sudūrasaṁśrava - audible from a great distance
Compound: su (very) + dūra (far) + saṃśrava (audible).
Compound type : Karmadhāraya (su+dūra+saṃśrava)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - dūra – far, distant, remote
adjective (neuter) - saṃśrava – hearing, being heard, audible, sound
noun (masculine)
verbal noun
From √śru (to hear) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: śru (class 5)
Note: Modifies 'svaram'.
उदाहृतम् (udāhṛtam) - uttered, spoken, pronounced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - uttered, spoken, declared, mentioned
Past Passive Participle
Derived from √hṛ (to carry) with prefixes ud- and ā-.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Modifies 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, statement, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, saying, expression
Derived from √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - very terrible, extremely dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very cruel, extremely harsh, very terrible, dreadful
Compound: su (very) + dāruṇa (terrible).
Compound type : Karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - dāruṇa – dreadful, terrible, cruel, harsh, severe
adjective (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you (singular/plural)
Note: Subject of 'āgataḥ'.
आगतः (āgataḥ) - came, arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached, returned
Past Passive Participle
Derived from √gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'tvam' to mean 'you came'.
येन (yena) - by which, because of which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to the 'vacanam' (statement).
विहाय (vihāya) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from √hā (to abandon, leave) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
मैथिलीम् (maithilīm) - Sita (Maithili, daughter of Mithila (Sita))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a woman of Mithila, the daughter of the king of Mithila, Sita
From Mithila (name of a kingdom/city) + suffix -ī forming a feminine adjective/proper noun.
Note: Object of 'vihāya'.