वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-57, verse-17
रिपुः प्रच्छन्नचारी त्वं मदर्थमनुगच्छसि ।
राघवस्यान्तरप्रेप्सुस्तथैनं नाभिपद्यसे ॥१७॥
राघवस्यान्तरप्रेप्सुस्तथैनं नाभिपद्यसे ॥१७॥
17. ripuḥ pracchannacārī tvaṃ madarthamanugacchasi ,
rāghavasyāntaraprepsustathainaṃ nābhipadyase.
rāghavasyāntaraprepsustathainaṃ nābhipadyase.
17.
ripuḥ pracchannacārī tvam madartham anugacchasi
rāghavasya antaraprepsuḥ tathā enam na abhipadyase
rāghavasya antaraprepsuḥ tathā enam na abhipadyase
17.
tvam pracchannacārī ripuḥ madartham anugacchasi
rāghavasya antaraprepsuḥ tathā enam na abhipadyase
rāghavasya antaraprepsuḥ tathā enam na abhipadyase
17.
You, a hidden enemy, follow me for your own gain, seeking to find a vulnerability in Rāghava (Rama), yet you do not confront him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe, adversary
- प्रच्छन्नचारी (pracchannacārī) - moving secretly, disguised, hidden wanderer
- त्वम् (tvam) - you
- मदर्थम् (madartham) - for my sake, for my purpose/gain
- अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow, you go after
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rama, the son of Raghu (of Rāghava (Rama))
- अन्तरप्रेप्सुः (antaraprepsuḥ) - desiring a weakness/opportunity, seeking a flaw
- तथा (tathā) - yet, still, nevertheless, thus
- एनम् (enam) - Rama (him, this one)
- न (na) - not
- अभिपद्यसे (abhipadyase) - you confront/attack (him) (you attack, you confront, you reach)
Words meanings and morphology
रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe, adversary
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
प्रच्छन्नचारी (pracchannacārī) - moving secretly, disguised, hidden wanderer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracchannacārin
pracchannacārin - moving secretly, disguised, hidden wanderer
Compound formed from `pracchanna` (PPP of pra-√chad) and `cārin` (agent noun from √car).
Compound type : karmadhāraya (pracchanna+cārin)
- pracchanna – covered, hidden, concealed
adjective
Past Passive Participle
Derived from pra-√chad (to cover)
Prefix: pra
Root: chad (class 1) - cārin – moving, wandering, practicing
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from √car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Qualifies `tvam` (you).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मदर्थम् (madartham) - for my sake, for my purpose/gain
(noun)
Accusative, neuter, singular of madartha
madartha - my purpose, my goal, my meaning
Compound type : tatpuruṣa (mad+artha)
- mad – my, mine
pronoun
From asmad (I), genitive singular form used as a prefix. - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for my sake/purpose'.
अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow, you go after
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of anugam
Present tense, active voice
Root √gam with upasarga `anu`. `gacch` is the present stem.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
राघवस्य (rāghavasya) - of Rama, the son of Raghu (of Rāghava (Rama))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
अन्तरप्रेप्सुः (antaraprepsuḥ) - desiring a weakness/opportunity, seeking a flaw
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaraprepsu
antaraprepsu - one desiring a weakness/vulnerability/opportunity (antara: interval, opening, vulnerability; īpsu: desiring to obtain, wishing to attain)
Desiderative participle
Compound of `antara` and `īpsu` (desiderative of √āp).
Compound type : tatpuruṣa (antara+īpsu)
- antara – interval, interior, difference, weakness, vulnerability
noun (neuter) - īpsu – desiring to obtain, wishing to attain
adjective (masculine)
Desiderative participle
Desiderative stem of √āp (to obtain), with 'u' suffix.
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `tvam`.
तथा (tathā) - yet, still, nevertheless, thus
(indeclinable)
एनम् (enam) - Rama (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Masculine accusative singular form, used as an enclitic pronoun.
Note: Refers to Rāghava (Rama).
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
अभिपद्यसे (abhipadyase) - you confront/attack (him) (you attack, you confront, you reach)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of abhipad
Present tense, middle voice
Root √pad with upasarga `abhi`.
Prefix: abhi
Root: pad (class 4)