Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-57, verse-21

न हि ते परितुष्यामि त्यक्त्वा यद् यासि मैथिलीम् ।
क्रुद्धायाः परुषं श्रुत्वा स्त्रिया यत्त्वमिहागतः ॥२१॥
21. na hi te parituṣyāmi tyaktvā yad yāsi maithilīm ,
kruddhāyāḥ paruṣaṃ śrutvā striyā yattvamihāgataḥ.
21. na hi te parituṣyāmi tyaktvā yat yāsi maithilīm
kruddhāyāḥ paruṣam śrutvā striyā yat tvam iha āgataḥ
21. hi te na parituṣyāmi yat maithilīm tyaktvā yāsi,
yat kruddhāyāḥ striyāḥ paruṣam śrutvā tvam iha āgataḥ
21. Indeed, I am not pleased with you for leaving Maithili (Sītā) and coming here, instigated by the harsh words of an angry woman.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for
  • ते (te) - with you (dative singular of 'tvam') (to you, with you, by you)
  • परितुष्यामि (parituṣyāmi) - I am pleased, I become content
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having left, having abandoned, having given up
  • यत् (yat) - that, which, because
  • यासि (yāsi) - you go, you proceed
  • मैथिलीम् (maithilīm) - Maithili (Sītā), daughter of the king of Mithila
  • क्रुद्धायाः (kruddhāyāḥ) - of an angry (woman), from an angry (woman)
  • परुषम् (paruṣam) - harsh words/speech (harsh, rough, cruel (neuter singular accusative))
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
  • स्त्रिया (striyā) - from a woman (by a woman, from a woman)
  • यत् (yat) - that, which, because
  • त्वम् (tvam) - you
  • इह (iha) - here, in this world
  • आगतः (āgataḥ) - come, arrived

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
ते (te) - with you (dative singular of 'tvam') (to you, with you, by you)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Dative singular of 'tvam'.
परितुष्यामि (parituṣyāmi) - I am pleased, I become content
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of parituṣ
From pari- + √tuṣ (to be pleased)
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having left, having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive
Derived from √tyaj with suffix -tvā
Root: tyaj (class 1)
Note: Gerund / Absolutive form.
यत् (yat) - that, which, because
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - that, which, who, because, since
Note: Used adverbially to introduce a clause.
यासि (yāsi) - you go, you proceed
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
मैथिलीम् (maithilīm) - Maithili (Sītā), daughter of the king of Mithila
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - Maithili, princess of Mithila, Sītā
Feminine of Maithila, inhabitant of Mithila
Note: Refers to Sītā.
क्रुद्धायाः (kruddhāyāḥ) - of an angry (woman), from an angry (woman)
(adjective)
feminine, singular of kruddhā
kruddhā - angry, enraged
Past Passive Participle
Feminine of kruddha, past passive participle of √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Past Passive Participle used as an adjective, agreeing with striyāḥ.
परुषम् (paruṣam) - harsh words/speech (harsh, rough, cruel (neuter singular accusative))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe, unkind
Note: Used as a noun, meaning 'harsh speech'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
(indeclinable)
absolutive
Derived from √śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
Note: Gerund / Absolutive form.
स्त्रिया (striyā) - from a woman (by a woman, from a woman)
(noun)
feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Genitive/ablative singular of strī, agreeing with kruddhāyāḥ.
यत् (yat) - that, which, because
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - that, which, who, because, since
Note: Used adverbially to introduce a clause.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Masculine of āgata, Past Passive Participle of ā-√gam (to come)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Past Passive Participle used as an adjective.