Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-44, verse-20

चारुस्मिते चारुदति चारुनेत्रे विलासिनि ।
मनो हरसि मे रामे नदीकूलमिवाम्भसा ॥२०॥
20. cārusmite cārudati cārunetre vilāsini ,
mano harasi me rāme nadīkūlamivāmbhasā.
20. cārusmite cārudati cārunetre vilāsini
manaḥ harasi me rāme nadīkūlam iva ambhasā
20. rāme cārusmite cārudati cārunetre vilāsini,
me manaḥ ambhasā nadīkūlam iva harasi.
20. O you with a charming smile, beautiful teeth, and lovely eyes, O playful one! You captivate my mind, Rāma, just as water erodes a riverbank.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चारुस्मिते (cārusmite) - O you with a charming smile (O charming-smiled one; O lady with a beautiful smile)
  • चारुदति (cārudati) - O you with beautiful teeth (O charming-toothed one; O lady with beautiful teeth)
  • चारुनेत्रे (cārunetre) - O you with lovely eyes (O charming-eyed one; O lady with beautiful eyes)
  • विलासिनि (vilāsini) - O playful one (O playful one, O charming lady, O coquettish woman)
  • मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit, intellect)
  • हरसि (harasi) - you captivate (you take away, you seize, you captivate, you destroy)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • रामे (rāme) - O Rāma (addressing the lady by an endearing name) (O Rāma, O Sitā, O beautiful one)
  • नदीकूलम् (nadīkūlam) - riverbank (riverbank, river's edge)
  • इव (iva) - just as (like, as, as it were)
  • अम्भसा (ambhasā) - by water

Words meanings and morphology

चारुस्मिते (cārusmite) - O you with a charming smile (O charming-smiled one; O lady with a beautiful smile)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of cārusmitā
cārusmitā - having a beautiful smile (feminine)
Feminine of Bahuvrihi compound 'cārusmita' (cāru smitaṃ yasyāḥ sā).
Compound type : bahuvrihi (cāru+smita)
  • cāru – charming, beautiful, lovely, agreeable
    adjective
    Root: car (class 1)
  • smita – smile, smiling; blossomed
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root smi (स्मि) 'to smile'.
    Root: smi (class 1)
Note: Addressing the lady.
चारुदति (cārudati) - O you with beautiful teeth (O charming-toothed one; O lady with beautiful teeth)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of cārudantī
cārudantī - having beautiful teeth (feminine)
Feminine of Bahuvrihi compound 'cārudanta' (cāru dantā yasyāḥ sā).
Compound type : bahuvrihi (cāru+danta)
  • cāru – charming, beautiful, lovely, agreeable
    adjective
    Root: car (class 1)
  • danta – tooth, tusk
    noun (masculine)
    Derived from root dam (दम्) 'to tame, bite'.
    Root: dam (class 1)
Note: Addressing the lady.
चारुनेत्रे (cārunetre) - O you with lovely eyes (O charming-eyed one; O lady with beautiful eyes)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of cārunetrā
cārunetrā - having beautiful eyes (feminine)
Feminine of Bahuvrihi compound 'cārunetra' (cāru netre yasyāḥ sā).
Compound type : bahuvrihi (cāru+netra)
  • cāru – charming, beautiful, lovely, agreeable
    adjective
    Root: car (class 1)
  • netra – eye, leader
    noun (neuter)
    Derived from root nī (नी) 'to lead'.
    Root: nī (class 1)
Note: Addressing the lady.
विलासिनि (vilāsini) - O playful one (O playful one, O charming lady, O coquettish woman)
(noun)
Vocative, feminine, singular of vilāsinī
vilāsinī - a playful, charming, or coquettish woman
Feminine noun derived from root las (लस्) 'to shine, sport' with upasarga vi (वि).
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Addressing the lady.
मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit, intellect)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Derived from root man (मन्) 'to think'.
Root: man (class 4)
Note: Object of 'harasi'.
हरसि (harasi) - you captivate (you take away, you seize, you captivate, you destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
Present active indicative
From root hṛ (हृ) 'to seize, take'.
Root: hṛ (class 1)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun base.
Note: Possessive for 'manaḥ'.
रामे (rāme) - O Rāma (addressing the lady by an endearing name) (O Rāma, O Sitā, O beautiful one)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of rāmā
rāmā - delightful, pleasing; a beautiful woman; Sitā (wife of Rama)
Feminine of 'rāma' (delightful, pleasing).
Root: ram (class 1)
Note: Addressing the lady.
नदीकूलम् (nadīkūlam) - riverbank (riverbank, river's edge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nadīkūla
nadīkūla - riverbank, shore of a river
Compound type : tatpurusha (nadī+kūla)
  • nadī – river
    noun (feminine)
    Derived from root nad (नद्) 'to sound'.
    Root: nad (class 1)
  • kūla – bank, shore, edge
    noun (neuter)
Note: Object of comparison for the effect of 'harasi'.
इव (iva) - just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
Particle of comparison.
अम्भसा (ambhasā) - by water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water
Note: Instrument of erosion in the simile.