वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-19, verse-19
गृहीत्वा धनुरायम्य लक्ष्यानुद्दिश्य राक्षसान् ।
मुमोच राघवो बाणान् वज्रानिव शतक्रतुः ॥१९॥
मुमोच राघवो बाणान् वज्रानिव शतक्रतुः ॥१९॥
19. gṛhītvā dhanurāyamya lakṣyānuddiśya rākṣasān ,
mumoca rāghavo bāṇān vajrāniva śatakratuḥ.
mumoca rāghavo bāṇān vajrāniva śatakratuḥ.
19.
gṛhītvā dhanuḥ āyamya lakṣyān uddiśya rākṣasān
mumoca rāghavaḥ bāṇān vajrān iva śatakratuḥ
mumoca rāghavaḥ bāṇān vajrān iva śatakratuḥ
19.
rāghavaḥ dhanuḥ gṛhītvā āyamya rākṣasān lakṣyān
uddiśya bāṇān mumoca śatakratuḥ vajrān iva
uddiśya bāṇān mumoca śatakratuḥ vajrān iva
19.
Having taken and drawn his bow, Rāma, aiming at the Rākṣasas, released his arrows just as Indra (śatakratu) hurls his thunderbolts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आयम्य (āyamya) - having drawn, having stretched
- लक्ष्यान् (lakṣyān) - targets, those to be aimed at
- उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, in reference to
- राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (demons)
- मुमोच (mumoca) - he released, he shot, he abandoned
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāma, descendant of Raghu)
- बाणान् (bāṇān) - arrows
- वज्रान् (vajrān) - thunderbolts
- इव (iva) - like, as if, similar to
- शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one with a hundred Vedic rituals))
Words meanings and morphology
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root 'grah'.
Root: grah (class 9)
Note: Formed with suffix -tvā.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Accusative singular neuter of 'dhanus'.
आयम्य (āyamya) - having drawn, having stretched
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root 'yam' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Formed with suffix -ya (after upasarga).
लक्ष्यान् (lakṣyān) - targets, those to be aimed at
(noun)
Accusative, masculine, plural of lakṣya
lakṣya - target, aim, object
Gerundive/Past Passive Participle
From root 'lakṣ' (to perceive, to aim).
Root: lakṣ (class 10)
Note: Accusative plural masculine.
उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, in reference to
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) of root 'diś' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
Note: Formed with suffix -ya (after upasarga).
राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a Rākṣasa
Note: Accusative plural masculine.
मुमोच (mumoca) - he released, he shot, he abandoned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
Perfect Active
Reduplicated root 'muc' in perfect tense.
Root: muc (class 6)
Note: 3rd person singular perfect active of root 'muc'.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāma, descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Nominative singular masculine.
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Accusative plural masculine.
वज्रान् (vajrān) - thunderbolts
(noun)
Accusative, masculine, plural of vajra
vajra - thunderbolt, diamond
Note: Accusative plural masculine.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
शतक्रतुः (śatakratuḥ) - Indra (Indra (one with a hundred Vedic rituals))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (lit. 'possessing a hundred powers/Vedic rituals')
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral - kratu – power, strength, Vedic ritual, sacrifice
noun (masculine)
Note: Nominative singular masculine.