वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-19, verse-12
संरक्तनयना घोरा रामं रक्तान्तलोचनम् ।
परुषा मधुराभाषं हृष्टादृष्टपराक्रमम् ॥१२॥
परुषा मधुराभाषं हृष्टादृष्टपराक्रमम् ॥१२॥
12. saṃraktanayanā ghorā rāmaṃ raktāntalocanam ,
paruṣā madhurābhāṣaṃ hṛṣṭādṛṣṭaparākramam.
paruṣā madhurābhāṣaṃ hṛṣṭādṛṣṭaparākramam.
12.
saṃraktanayanāḥ ghorāḥ rāmam raktāntalocanam
paruṣāḥ madhurābhāṣam hṛṣṭādṛṣṭaparākramam
paruṣāḥ madhurābhāṣam hṛṣṭādṛṣṭaparākramam
12.
ghorāḥ saṃraktanayanāḥ paruṣāḥ rāmam
raktāntalocanam madhurābhāṣam hṛṣṭādṛṣṭaparākramam
raktāntalocanam madhurābhāṣam hṛṣṭādṛṣṭaparākramam
12.
The terrifying (ghorāḥ) Rākṣasas with bloodshot eyes (saṃraktanayanāḥ) spoke harshly (paruṣāḥ) to Rama, whose eyes had red corners (raktāntalocanam), who was sweet-spoken (madhurābhāṣam), and joyful (hṛṣṭa) despite his valor (parākramam) being yet unseen (adṛṣṭa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संरक्तनयनाः (saṁraktanayanāḥ) - with bloodshot eyes (referring to Rākṣasas) (with bloodshot eyes, having reddened eyes)
- घोराः (ghorāḥ) - terrifying, fierce (referring to Rākṣasas) (terrifying, dreadful, fearful, fierce)
- रामम् (rāmam) - Rama (Rama (proper noun))
- रक्तान्तलोचनम् (raktāntalocanam) - (Rama) whose eye-corners were red (one whose eye corners are red, with red-cornered eyes)
- परुषाः (paruṣāḥ) - harsh (referring to the Rākṣasas' speech/nature) (harsh, rude, rough, cruel)
- मधुराभाषम् (madhurābhāṣam) - (Rama) sweet-spoken (sweet-spoken, speaking sweetly)
- हृष्टादृष्टपराक्रमम् (hṛṣṭādṛṣṭaparākramam) - (Rama) joyful despite his valor being yet unseen (joyful despite unseen valor, whose valor is unseen yet who is joyful)
Words meanings and morphology
संरक्तनयनाः (saṁraktanayanāḥ) - with bloodshot eyes (referring to Rākṣasas) (with bloodshot eyes, having reddened eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃraktanayana
saṁraktanayana - having bloodshot eyes
Bahuvrīhi compound: 'saṃrakta' (bloodshot, reddened) + 'nayana' (eye). 'Having eyes that are bloodshot.'
Compound type : bahuvrīhi (saṃrakta+nayana)
- saṃrakta – reddened, bloodshot, deeply colored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'sam-' (prefix) + root 'rañj' (to color, dye) + 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: rañj (class 1) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
From root 'nī' (to lead) + 'ana' suffix.
Root: nī (class 1)
घोराः (ghorāḥ) - terrifying, fierce (referring to Rākṣasas) (terrifying, dreadful, fearful, fierce)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghora
ghora - terrifying, dreadful, fearful, terrible, fierce
From root 'ghuṣ' (to sound) or 'ghūrṇ' (to move violently).
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, incarnation of Vishnu); pleasing, charming
Root: ram (class 1)
रक्तान्तलोचनम् (raktāntalocanam) - (Rama) whose eye-corners were red (one whose eye corners are red, with red-cornered eyes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raktāntalocana
raktāntalocana - having red corners to the eyes
Bahuvrīhi compound: 'rakta' (red) + 'anta' (corner, end) + 'locana' (eye). 'Having eyes whose ends are red.'
Compound type : bahuvrīhi (rakta+anta+locana)
- rakta – red, colored, dyed, attached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'rañj' (to color, dye) + 'kta' suffix.
Root: rañj (class 1) - anta – end, border, corner, limit
noun (masculine) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root 'loc' (to see) + 'ana' suffix.
Root: loc (class 1)
परुषाः (paruṣāḥ) - harsh (referring to the Rākṣasas' speech/nature) (harsh, rude, rough, cruel)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, rude, cruel, severe
मधुराभाषम् (madhurābhāṣam) - (Rama) sweet-spoken (sweet-spoken, speaking sweetly)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of madhurābhāṣa
madhurābhāṣa - sweet-spoken, having sweet speech
Bahuvrīhi compound: 'madhura' (sweet) + 'ābhāṣa' (speech). 'Having sweet speech.'
Compound type : bahuvrīhi (madhura+ābhāṣa)
- madhura – sweet, pleasant, charming
adjective (masculine)
Root: mad (class 4) - ābhāṣa – speech, address, discourse
noun (masculine)
From 'ā-' (prefix) + root 'bhāṣ' (to speak) + 'a' suffix.
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
हृष्टादृष्टपराक्रमम् (hṛṣṭādṛṣṭaparākramam) - (Rama) joyful despite his valor being yet unseen (joyful despite unseen valor, whose valor is unseen yet who is joyful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hṛṣṭādṛṣṭaparākrama
hṛṣṭādṛṣṭaparākrama - joyful (hṛṣṭa) and of unseen valor (adṛṣṭaparākrama)
Dvandva-like compound (or possibly a Tatpurusha of the adjectives) applied to Rama. 'hṛṣṭa' (joyful) + 'adṛṣṭaparākrama' (whose valor is unseen).
Compound type : karmadhāraya (hṛṣṭa+adṛṣṭaparākrama)
- hṛṣṭa – joyful, glad, pleased, thrilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'hṛṣ' (to be joyful, thrill) + 'kta' suffix.
Root: hṛṣ (class 4) - adṛṣṭaparākrama – of unseen valor, whose prowess is not yet seen
adjective (masculine)
Bahuvrīhi compound: 'adṛṣṭa' (unseen) + 'parākrama' (valor, prowess). 'Having unseen valor.'
Prefixes: a+parā
Root: dṛś (class 1)