वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-19, verse-14
का हि ते शक्तिरेकस्य बहूनां रणमूर्धनि ।
अस्माकमग्रतः स्थातुं किं पुनर्योद्धुमाहवे ॥१४॥
अस्माकमग्रतः स्थातुं किं पुनर्योद्धुमाहवे ॥१४॥
14. kā hi te śaktirekasya bahūnāṃ raṇamūrdhani ,
asmākamagrataḥ sthātuṃ kiṃ punaryoddhumāhave.
asmākamagrataḥ sthātuṃ kiṃ punaryoddhumāhave.
14.
kā hi te śaktiḥ ekasya bahūnāṃ raṇa-mūrdhani
asmākam agrataḥ sthātum kim punaḥ yoddhum āhave
asmākam agrataḥ sthātum kim punaḥ yoddhum āhave
14.
hi kā śaktiḥ te ekasya bahūnāṃ raṇa-mūrdhani
asmākam agrataḥ sthātum kim punaḥ āhave yoddhum
asmākam agrataḥ sthātum kim punaḥ āhave yoddhum
14.
What indeed is your strength, being alone, to stand before so many of us on the battlefield? How much less, then, to fight in such a conflict?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- का (kā) - what?, who?
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- ते (te) - your, to you
- शक्तिः (śaktiḥ) - power, strength, ability
- एकस्य (ekasya) - of one, of a single (person), being alone
- बहूनां (bahūnāṁ) - of many
- रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
- अस्माकम् (asmākam) - of us
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
- स्थातुम् (sthātum) - to stand
- किम् (kim) - what?, how much less? (in rhetorical context)
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, how much more/less (in rhetorical questions)
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
का (kā) - what?, who?
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what?, which?, who?
Note: Feminine form of 'kim'
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Note: Particle
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form for genitive/dative singular.
शक्तिः (śaktiḥ) - power, strength, ability
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, ability, energy
Root: śak (class 5)
एकस्य (ekasya) - of one, of a single (person), being alone
(numeral)
Note: Refers to the singular person addressed.
बहूनां (bahūnāṁ) - of many
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Refers to the numerous opponents.
रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇa-mūrdhan
raṇa-mūrdhan - forefront of battle, battlefield
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - mūrdhan – head, top, summit, forefront
noun (masculine)
अस्माकम् (asmākam) - of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
अग्रतः (agrataḥ) - in front, before
(indeclinable)
स्थातुम् (sthātum) - to stand
(verb)
infinitive of sthā
infinitive
Infinitive form
Root: sthā (class 1)
किम् (kim) - what?, how much less? (in rhetorical context)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, who?
Note: Used here rhetorically, equivalent to "how much more/less".
पुनः (punaḥ) - again, moreover, how much more/less (in rhetorical questions)
(indeclinable)
Note: Often used in rhetorical "kim punaḥ" constructions.
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(verb)
infinitive of yudh
infinitive
Infinitive form
Root: yudh (class 4)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
Prefix: ā
Root: hu (class 3)