वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-90, verse-8
उदङ्मुखः प्रेक्षमाणो ददर्श महतीं चमूम् ।
रथाश्वगजसंबाधां यत्तैर्युक्तां पदातिभिः ॥८॥
रथाश्वगजसंबाधां यत्तैर्युक्तां पदातिभिः ॥८॥
8. udaṅmukhaḥ prekṣamāṇo dadarśa mahatīṃ camūm ,
rathāśvagajasaṃbādhāṃ yattairyuktāṃ padātibhiḥ.
rathāśvagajasaṃbādhāṃ yattairyuktāṃ padātibhiḥ.
8.
udaṅmukhaḥ prekṣamāṇaḥ dadarśa mahatīm camūm
rathāśvagajasaṃbādhām yattaiḥ yuktām padātibhiḥ
rathāśvagajasaṃbādhām yattaiḥ yuktām padātibhiḥ
8.
udaṅmukhaḥ prekṣamāṇaḥ (saḥ) rathāśvagajasaṃbādhām
yattaiḥ padātibhiḥ yuktām mahatīm camūm dadarśa
yattaiḥ padātibhiḥ yuktām mahatīm camūm dadarśa
8.
Looking towards the north, he saw a vast army, dense with chariots, horses, and elephants, and accompanied by well-prepared infantry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदङ्मुखः (udaṅmukhaḥ) - facing north
- प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - looking, observing
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- महतीम् (mahatīm) - great, vast, large
- चमूम् (camūm) - army, host
- रथाश्वगजसंबाधाम् (rathāśvagajasaṁbādhām) - crowded with chariots, horses, and elephants
- यत्तैः (yattaiḥ) - by the diligent, by the prepared
- युक्ताम् (yuktām) - joined, equipped, accompanied
- पदातिभिः (padātibhiḥ) - by the infantry, by the foot-soldiers
Words meanings and morphology
उदङ्मुखः (udaṅmukhaḥ) - facing north
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udaṅmukha
udaṅmukha - facing north
Compound type : bahuvrīhi (udañc+mukha)
- udañc – north, northern
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, entrance
noun (neuter)
Note: Qualifies Lakṣmaṇa (implied subject)
प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - looking, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - looking, observing, seeing
Present Middle Participle
Derived from root īkṣ (to see) with prefix pra-. Middle voice.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Lakṣmaṇa (implied subject)
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, Parasmaipada
Perfect 3rd person singular active voice of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
महतीम् (mahatīm) - great, vast, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Qualifies 'camūm'
चमूम् (camūm) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, forces
Note: Object of 'dadarśa'
रथाश्वगजसंबाधाम् (rathāśvagajasaṁbādhām) - crowded with chariots, horses, and elephants
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rathāśvagajasaṃbādha
rathāśvagajasaṁbādha - crowded with chariots, horses, and elephants
Compound type : tatpuruṣa (ratha+aśva+gaja+saṃbādha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - gaja – elephant
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, dense, obstructed
adjective (masculine)
Prefix: sam
Note: Compound of ratha, aśva, gaja, and saṃbādha (crowded with)
यत्तैः (yattaiḥ) - by the diligent, by the prepared
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yatta
yatta - diligent, prepared, controlled, ready
Past Passive Participle
Derived from root yam (to control, restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'padātibhiḥ'
युक्ताम् (yuktām) - joined, equipped, accompanied
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yukta
yukta - joined, connected, equipped, accompanied, engaged in (yoga)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'camūm'. Takes instrumental for the agent/instrument.
पदातिभिः (padātibhiḥ) - by the infantry, by the foot-soldiers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of padāti
padāti - foot-soldier, infantry
Note: Instrumental agent with 'yuktām'