वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-90, verse-25
शराणां धनुषश्चाहमनृणो ऽस्मि महावने ।
ससैन्यं भरतं हत्वा भविष्यामि न संशयः ॥२५॥
ससैन्यं भरतं हत्वा भविष्यामि न संशयः ॥२५॥
25. śarāṇāṃ dhanuṣaścāhamanṛṇo'smi mahāvane ,
sasainyaṃ bharataṃ hatvā bhaviṣyāmi na saṃśayaḥ.
sasainyaṃ bharataṃ hatvā bhaviṣyāmi na saṃśayaḥ.
25.
śarāṇām dhanuṣaḥ ca aham anṛṇaḥ asmi mahāvane
sasainyam bharatam hatvā bhaviṣyāmi na saṃśayaḥ
sasainyam bharatam hatvā bhaviṣyāmi na saṃśayaḥ
25.
aham mahāvane sasainyam bharatam hatvā śarāṇām
dhanuṣaḥ ca anṛṇaḥ asmi na saṃśayaḥ bhaviṣyāmi
dhanuṣaḥ ca anṛṇaḥ asmi na saṃśayaḥ bhaviṣyāmi
25.
Having killed Bharata along with his army, I will become free from my debt to the arrows and the bow in this great forest; there is no doubt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
- धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
- च (ca) - and
- अहम् (aham) - I
- अनृणः (anṛṇaḥ) - debt-free, discharged of debt
- अस्मि (asmi) - I am
- महावने (mahāvane) - in the great forest
- ससैन्यम् (sasainyam) - with his army, accompanied by an army
- भरतम् (bharatam) - Bharata
- हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
शराणाम् (śarāṇām) - of arrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart, reed
धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
(noun)
Genitive, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
च (ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
अनृणः (anṛṇaḥ) - debt-free, discharged of debt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anṛṇa
anṛṇa - free from debt, out of debt
Compound type : tatpuruṣa (a+ṛṇa)
- a – not, non-
indeclinable - ṛṇa – debt, duty
noun (neuter)
Note: Agrees with aham
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महावने (mahāvane) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, large wood
Compound type : karmadhāraya (mahā+vana)
- mahā – great, large, mighty
adjective (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
ससैन्यम् (sasainyam) - with his army, accompanied by an army
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sasainya
sasainya - accompanied by an army, with an army
Compound type : bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with, together with
indeclinable - sainya – army, host
noun (neuter)
Note: Agrees with Bharatam
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, brother of Rama)
हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root han (to kill) with ktvā suffix
Root: han (class 2)
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation