Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,80

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-80, verse-3

इयं तात सुखा शय्या त्वदर्थमुपकल्पिता ।
प्रत्याश्वसिहि शेष्वास्यां सुखं राघवनन्दन ॥३॥
3. iyaṃ tāta sukhā śayyā tvadarthamupakalpitā ,
pratyāśvasihi śeṣvāsyāṃ sukhaṃ rāghavanandana.
3. iyam tāta sukhā śayyā tvadartham upakalpitā
pratyāśvasihi śeṣva asyām sukham rāghavanandana
3. tāta rāghavanandana,
iyam sukhā śayyā tvadartham upakalpitā.
asyām sukham pratyāśvasihi śeṣva.
3. O dear one (tāta), this comfortable bed has been prepared for you. Relax and lie down on it comfortably, O delight of Raghu's line (rāghavanandana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • तात (tāta) - O dear one, O father
  • सुखा (sukhā) - comfortable, pleasant
  • शय्या (śayyā) - bed, couch
  • त्वदर्थम् (tvadartham) - for you, for your sake
  • उपकल्पिता (upakalpitā) - prepared, arranged, provided
  • प्रत्याश्वसिहि (pratyāśvasihi) - relax, recover your breath, rest assured
  • शेष्व (śeṣva) - lie down, rest
  • अस्याम् (asyām) - on this (bed) (on this (feminine))
  • सुखम् (sukham) - comfortably, happily, easily
  • राघवनन्दन (rāghavanandana) - O delight of Raghu's line, O son of Raghu

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
तात (tāta) - O dear one, O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, my child (term of affectionate address)
सुखा (sukhā) - comfortable, pleasant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukha
sukha - pleasant, comfortable, happy, easy
शय्या (śayyā) - bed, couch
(noun)
Nominative, feminine, singular of śayyā
śayyā - bed, couch, sleeping, lying down
Nominal derivative (ya)
From root śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
त्वदर्थम् (tvadartham) - for you, for your sake
(indeclinable)
Compound type : Tatpuruṣa (tvad+artha)
  • tvad – from you, for you
    pronoun
    Oblique stem of 'yusmad' (you)
  • artha – purpose, meaning, for the sake of
    noun (masculine)
उपकल्पिता (upakalpitā) - prepared, arranged, provided
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upakalpita
upakalpita - prepared, arranged, provided, furnished
Past Passive Participle
From root kḷp (to arrange, form) with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: kḷp (class 1)
प्रत्याश्वसिहि (pratyāśvasihi) - relax, recover your breath, rest assured
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of prati-ā-śvas
Prefixes: prati+ā
Root: śvas (class 2)
शेष्व (śeṣva) - lie down, rest
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śī
Root: śī (class 2)
अस्याम् (asyām) - on this (bed) (on this (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
सुखम् (sukham) - comfortably, happily, easily
(indeclinable)
Adverbial form of sukha (pleasant, happy)
राघवनन्दन (rāghavanandana) - O delight of Raghu's line, O son of Raghu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghavanandana
rāghavanandana - delight of Raghu's race, son of Raghu
Compound type : Tatpuruṣa (rāghava+nandana)
  • rāghava – descendant of Raghu, scion of Raghu (often refers to Rama)
    proper noun (masculine)
    Derived from Raghu (a legendary king) with an aṇ affix
  • nandana – son, child, delight, gladdening
    noun (masculine)
    Nominal derivative (lyuṭ)
    From root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)