वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-80, verse-20
गजाश्वरथसंबाधां तूर्यनादविनादिताम् ।
सर्वकल्याणसंपूर्णां हृष्टपुष्टजनाकुलाम् ॥२०॥
सर्वकल्याणसंपूर्णां हृष्टपुष्टजनाकुलाम् ॥२०॥
20. gajāśvarathasaṃbādhāṃ tūryanādavināditām ,
sarvakalyāṇasaṃpūrṇāṃ hṛṣṭapuṣṭajanākulām.
sarvakalyāṇasaṃpūrṇāṃ hṛṣṭapuṣṭajanākulām.
20.
gaj-āśva-ratha-saṃbādhām tūrya-nāda-vināditām
sarva-kalyāṇa-saṃpūrṇām hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām
sarva-kalyāṇa-saṃpūrṇām hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām
20.
gaj-āśva-ratha-saṃbādhām tūrya-nāda-vināditām
sarva-kalyāṇa-saṃpūrṇām hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām
sarva-kalyāṇa-saṃpūrṇām hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām
20.
(The capital city, which is) crowded with elephants, horses, and chariots, resounding with the sound of trumpets, complete with all prosperity, and filled with joyful and well-nourished people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गज्-आश्व-रथ-संबाधाम् (gaj-āśva-ratha-saṁbādhām) - (the capital city) crowded with elephants, horses, and chariots (crowded with elephants, horses, and chariots)
- तूर्य-नाद-विनादिताम् (tūrya-nāda-vināditām) - (the capital city) made to resound with the sound of trumpets (made to resound with the sound of trumpets/musical instruments)
- सर्व-कल्याण-संपूर्णाम् (sarva-kalyāṇa-saṁpūrṇām) - (the capital city) complete with all prosperity and well-being (complete with all auspiciousness/welfare)
- हृष्ट-पुष्ट-जन-आकुलाम् (hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām) - (the capital city) filled with joyful and prosperous inhabitants (crowded/filled with happy and well-nourished people)
Words meanings and morphology
गज्-आश्व-रथ-संबाधाम् (gaj-āśva-ratha-saṁbādhām) - (the capital city) crowded with elephants, horses, and chariots (crowded with elephants, horses, and chariots)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gaj-āśva-ratha-saṃbādha
gaj-āśva-ratha-saṁbādha - crowded or obstructed by elephants, horses, and chariots
Compound noun/adjective derived from `sam` + root `badh` with various preceding nouns.
Compound type : tatpurusha (gaja+aśva+ratha+saṃbādha)
- gaja – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, obstructed, impeded, thronged
adjective (masculine)
Noun or adjective derived from root `badh` (to hinder, oppress) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: badh (class 1)
तूर्य-नाद-विनादिताम् (tūrya-nāda-vināditām) - (the capital city) made to resound with the sound of trumpets (made to resound with the sound of trumpets/musical instruments)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tūrya-nāda-vinādita
tūrya-nāda-vinādita - made to resound with the sound of musical instruments
past passive participle
Compound adjective ending in a past passive participle (kta suffix) from `vi` + root `nad` (to sound), preceded by `tūrya-nāda` (sound of instruments).
Compound type : instrumental tatpurusha (tūrya+nāda+vinādita)
- tūrya – musical instrument, trumpet
noun (neuter) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Derived from root `nad` (to sound, roar).
Root: nad (class 1) - vinādita – made to sound, resounded, vibrated
adjective (masculine)
past passive participle
From `vi` + root `nad` (to sound) with `kta` suffix.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
सर्व-कल्याण-संपूर्णाम् (sarva-kalyāṇa-saṁpūrṇām) - (the capital city) complete with all prosperity and well-being (complete with all auspiciousness/welfare)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva-kalyāṇa-saṃpūrṇa
sarva-kalyāṇa-saṁpūrṇa - complete or full of all welfare, prosperity, or auspiciousness
past passive participle
Compound adjective ending in a past passive participle (kta suffix) from `sam` + root `pṛ` (to fill), preceded by `sarva-kalyāṇa` (all welfare).
Compound type : instrumental tatpurusha (sarva+kalyāṇa+saṃpūrṇa)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective (masculine) - kalyāṇa – auspiciousness, welfare, blessing, prosperity
noun (neuter) - saṃpūrṇa – complete, full, perfected
adjective (masculine)
past passive participle
From `sam` + root `pṛ` (to fill) with `kta` suffix.
Prefix: sam
Root: pṛ (class 9)
हृष्ट-पुष्ट-जन-आकुलाम् (hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākulām) - (the capital city) filled with joyful and prosperous inhabitants (crowded/filled with happy and well-nourished people)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākula
hṛṣṭa-puṣṭa-jana-ākula - crowded or filled with happy, strong, and well-nourished people
Compound adjective ending in `ākula` (crowded/filled), preceded by `hṛṣṭa-puṣṭa-jana` (happy, well-nourished people).
Compound type : instrumental tatpurusha (hṛṣṭa+puṣṭa+jana+ākula)
- hṛṣṭa – happy, glad, rejoiced
adjective (masculine)
past passive participle
From root `hṛṣ` (to be happy, rejoice) with `kta` suffix.
Root: hṛṣ (class 4) - puṣṭa – nourished, strong, flourishing, prosperous
adjective (masculine)
past passive participle
From root `puṣ` (to nourish, thrive) with `kta` suffix.
Root: puṣ (class 4) - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - ākula – crowded, full, perplexed, agitated
adjective (masculine)
From `ā` + root `kul` (to collect, heap).
Prefix: ā
Root: kul (class 1)