वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-80, verse-25
जटाधरौ तौ द्रुमचीरवाससौ महाबलौ कुञ्जरयूथपोपमौ ।
वरेषुचापासिधरौ परंतपौ व्यवेक्षमाणौ सह सीतया गतौ ॥२५॥
वरेषुचापासिधरौ परंतपौ व्यवेक्षमाणौ सह सीतया गतौ ॥२५॥
25. jaṭādharau tau drumacīravāsasau mahābalau kuñjarayūthapopamau ,
vareṣucāpāsidharau paraṃtapau vyavekṣamāṇau saha sītayā gatau.
vareṣucāpāsidharau paraṃtapau vyavekṣamāṇau saha sītayā gatau.
25.
jaṭādharau tau drumacīravāsasau mahābalau
kuñjarayūthapopamau vyavekṣamāṇau saha sītayā gatau
kuñjarayūthapopamau vyavekṣamāṇau saha sītayā gatau
25.
tau jaṭādharau drumacīravāsasau mahābalau
kuñjarayūthapopamau sītayā saha vyavekṣamāṇau gatau
kuñjarayūthapopamau sītayā saha vyavekṣamāṇau gatau
25.
Those two (Rāma and Lakṣmaṇa), bearing matted locks and clad in tree-bark garments, mighty and resembling two leaders of elephant herds, departed with Sītā, cautiously looking around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जटाधरौ (jaṭādharau) - bearing matted locks, having matted hair
- तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two, they two)
- द्रुमचीरवाससौ (drumacīravāsasau) - clad in tree-bark garments
- महाबलौ (mahābalau) - very strong, mighty
- कुञ्जरयूथपोपमौ (kuñjarayūthapopamau) - resembling leaders of elephant herds
- व्यवेक्षमाणौ (vyavekṣamāṇau) - looking around, observing, watching
- सह (saha) - with, along with
- सीतया (sītayā) - by Sītā, with Sītā
- गतौ (gatau) - went, departed, having gone
Words meanings and morphology
जटाधरौ (jaṭādharau) - bearing matted locks, having matted hair
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jaṭādhara
jaṭādhara - one who bears matted locks
A compound formed from 'jaṭā' (matted hair) and 'dhara' (bearing).
Compound type : bahuvrīhi (jaṭā+dhara)
- jaṭā – matted hair, braided hair
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, wearing
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From √dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to Rāma and Lakṣmaṇa.
तौ (tau) - those two (Rāma and Lakṣmaṇa) (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
द्रुमचीरवाससौ (drumacīravāsasau) - clad in tree-bark garments
(adjective)
Nominative, masculine, dual of drumacīravāsas
drumacīravāsas - wearing garments of tree-bark
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (druma+cīra+vāsas)
- druma – tree
noun (masculine) - cīra – strip of cloth, bark, rag
noun (masculine/neuter) - vāsas – garment, clothing
noun (neuter)
महाबलौ (mahābalau) - very strong, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
कुञ्जरयूथपोपमौ (kuñjarayūthapopamau) - resembling leaders of elephant herds
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kuñjarayūthapopama
kuñjarayūthapopama - resembling a leader of an elephant herd
Tatpuruṣa compound 'kuñjarayūthapa' + 'upama'.
Compound type : tatpuruṣa (kuñjara+yūthapa+upama)
- kuñjara – elephant
noun (masculine) - yūthapa – leader of a herd, chief of a troop
noun (masculine)
Root: pā (class 1) - upama – resembling, similar, comparable
adjective (masculine)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
व्यवेक्षमाणौ (vyavekṣamāṇau) - looking around, observing, watching
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vyavekṣamāṇa
vyavekṣamāṇa - looking about, observing
Present Middle Participle
From √īkṣ (to see) with prefixes vi + ava. Middle voice participle suffix -māna.
Prefixes: vi+ava
Root: īkṣ (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Governs instrumental case.
सीतया (sītayā) - by Sītā, with Sītā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
गतौ (gatau) - went, departed, having gone
(adjective)
Nominative, masculine, dual of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle (PPP)
From √gam (to go). Often used in an active sense with intransitive verbs.
Root: gam (class 1)