वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-72, verse-17
तेन भाण्डेन संकीर्णं श्रीमद्राजनिवेशनम् ।
अशोभत तदा भूयः शारदं गगनं यथा ॥१७॥
अशोभत तदा भूयः शारदं गगनं यथा ॥१७॥
17. tena bhāṇḍena saṃkīrṇaṃ śrīmadrājaniveśanam ,
aśobhata tadā bhūyaḥ śāradaṃ gaganaṃ yathā.
aśobhata tadā bhūyaḥ śāradaṃ gaganaṃ yathā.
17.
tena bhāṇḍena saṃkīrṇam śrīmat rāja-niveśanam
aśobhata tadā bhūyaḥ śāradam gaganam yathā
aśobhata tadā bhūyaḥ śāradam gaganam yathā
17.
tadā tena bhāṇḍena saṃkīrṇam śrīmat rāja-niveśanam
bhūyaḥ śāradam gaganam yathā aśobhata
bhūyaḥ śāradam gaganam yathā aśobhata
17.
Then, the glorious royal palace, covered with those scattered belongings, shone even more beautifully, like an autumn sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by that, with that
- भाण्डेन (bhāṇḍena) - by the belongings, with the goods
- संकीर्णम् (saṁkīrṇam) - strewn, covered, filled, scattered
- श्रीमत् (śrīmat) - glorious, splendid, beautiful, auspicious
- राज-निवेशनम् (rāja-niveśanam) - royal palace, king's dwelling
- अशोभत (aśobhata) - shone, appeared beautiful, became splendid
- तदा (tadā) - then, at that time
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, greatly
- शारदम् (śāradam) - autumnal, relating to autumn
- गगनम् (gaganam) - sky, heaven, atmosphere
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by that, with that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
भाण्डेन (bhāṇḍena) - by the belongings, with the goods
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhāṇḍa
bhāṇḍa - articles, goods, wares, utensils, baggage, ornaments
संकीर्णम् (saṁkīrṇam) - strewn, covered, filled, scattered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkīrṇa
saṁkīrṇa - strewn, mixed, covered, full of, confused
Past Passive Participle
From root kṛ (to scatter, strew) with prefix sam, and suffix kta for past passive participle.
Prefix: sam
Root: kṛ (class 6)
श्रीमत् (śrīmat) - glorious, splendid, beautiful, auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śrīmat
śrīmat - splendid, glorious, beautiful, prosperous, fortunate
Derived from śrī (glory, prosperity) with the possessive suffix matup.
राज-निवेशनम् (rāja-niveśanam) - royal palace, king's dwelling
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāja-niveśana
rāja-niveśana - king's dwelling, royal palace
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+niveśana)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - niveśana – dwelling, house, abode, palace
noun (neuter)
From root viś (to enter) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
अशोभत (aśobhata) - shone, appeared beautiful, became splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of śobh
Root: śubh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more, greatly
(indeclinable)
Comparative form of 'bahu' (much, many) used adverbially.
शारदम् (śāradam) - autumnal, relating to autumn
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śārada
śārada - autumnal, relating to autumn, produced in autumn
गगनम् (gaganam) - sky, heaven, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of gagana
gagana - sky, firmament, atmosphere
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)