Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,7

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-7, verse-25

पापेनानृतसान्त्वेन बाले नित्यं सुखोचिते ।
रामं स्थापयता राज्ये सानुबन्धा हता ह्यसि ॥२५॥
25. pāpenānṛtasāntvena bāle nityaṃ sukhocite ,
rāmaṃ sthāpayatā rājye sānubandhā hatā hyasi.
25. pāpena anṛtasāntvena bāle nityam sukhocite
rāmam sthāpayatā rājye sānubandhā hatā hi asi
25. bāle nityam sukhocite hi asi sānubandhā hatā
pāpena anṛtasāntvena rāmam rājye sthāpayatā
25. O naive one (bālā), always accustomed to comfort, you have indeed been destroyed, along with your family and dependants (sānubandhā), by that sinful man whose soothing words were false, by his action of establishing Rama in the kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पापेन (pāpena) - by the sinful king (by the sinful one, by sin)
  • अनृतसान्त्वेन (anṛtasāntvena) - by false appeasement, by (one whose) comfort was false, by (one whose) soothing words were untrue
  • बाले (bāle) - O Kaikeyī, the innocent one (O innocent one, O naive one, O child)
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • सुखोइचिते (sukhoicite) - accustomed to comfort, worthy of happiness
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • स्थापयता (sthāpayatā) - by the king establishing Rama (by the one who is establishing, by the one who is making stand)
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
  • सानुबन्धा (sānubandhā) - with relatives, accompanied by dependants
  • हता (hatā) - destroyed, killed, ruined
  • हि (hi) - indeed, surely
  • असि (asi) - you are

Words meanings and morphology

पापेन (pāpena) - by the sinful king (by the sinful one, by sin)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful, sin
Note: Agreeing with an implied masculine noun like 'rājan' (king).
अनृतसान्त्वेन (anṛtasāntvena) - by false appeasement, by (one whose) comfort was false, by (one whose) soothing words were untrue
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anṛtasāntva
anṛtasāntva - false consolation, untrue soothing
Compound of anṛta (untrue, false) and sāntva (soothing, consolation)
Compound type : karmadharaya (anṛta+sāntva)
  • anṛta – untrue, false, lie
    adjective (neuter)
    Prefix an- (not) + ṛta (truth)
    Prefix: an
  • sāntva – soothing, comforting, conciliation, gentle words
    noun (neuter)
    From root sāntv (to soothe)
    Root: sāntv (class 10)
Note: Refers to the agent, the king, implicitly.
बाले (bāle) - O Kaikeyī, the innocent one (O innocent one, O naive one, O child)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, innocent girl, naive woman
Feminine form of bāla (child, young)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Adverbial form of nitya
सुखोइचिते (sukhoicite) - accustomed to comfort, worthy of happiness
(adjective)
Vocative, feminine, singular of sukhocita
sukhocita - accustomed to pleasure/comfort, suited for happiness
Compound of sukha (happiness, comfort) and ucita (accustomed, suitable). Feminine vocative singular form, agreeing with bāle.
Compound type : tatpurusha (sukha+ucita)
  • sukha – happiness, pleasure, comfort
    noun (neuter)
  • ucita – accustomed, suitable, proper
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root uc (to be pleased, to be accustomed)
    Root: uc (class 1)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
Root: ram (class 1)
Note: Object of sthāpayatā.
स्थापयता (sthāpayatā) - by the king establishing Rama (by the one who is establishing, by the one who is making stand)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sthāpayat
sthāpayat - establishing, causing to stand, placing
Present Active Participle (causative)
Causative of sthā (to stand), formed with the suffix -ayat, then -at. Instrumental singular form of the participle.
Root: sthā (class 1)
Note: Implied agent of the action 'hatā asi'.
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
From rājan (king), with suffix -ya.
Root: rāj (class 1)
Note: Location for establishing Rama.
सानुबन्धा (sānubandhā) - with relatives, accompanied by dependants
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sānubandha
sānubandha - accompanied by dependants/family/retinue
Bahuvrihi compound of sa (with) and anubandha (connection, attendant, dependant)
Compound type : bahuvrihi (sa+anubandha)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • anubandha – connection, attachment, consequent, dependant, relative
    noun (masculine)
    From anu-bandh (to tie after)
    Prefix: anu
    Root: bandh (class 9)
Note: Refers to 'tvam' (you, Kaikeyī).
हता (hatā) - destroyed, killed, ruined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root han (to strike, to kill). Feminine nominative singular form.
Root: han (class 2)
Note: Indicates the state of Kaikeyī.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
2nd person singular active present indicative of as
Root: as (class 2)
Note: Copula verb.