वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-7, verse-16
अक्षेमं सुमहद्देवि प्रवृत्तं त्वद्विनाशनम् ।
रामं दशरथो राजा यौवराज्ये ऽभिषेक्ष्यति ॥१६॥
रामं दशरथो राजा यौवराज्ये ऽभिषेक्ष्यति ॥१६॥
16. akṣemaṃ sumahaddevi pravṛttaṃ tvadvināśanam ,
rāmaṃ daśaratho rājā yauvarājye'bhiṣekṣyati.
rāmaṃ daśaratho rājā yauvarājye'bhiṣekṣyati.
16.
akṣemam sumahat devi pravṛttam tvad-vināśanam
rāmam daśarathaḥ rājā yauvarājye abhiṣekṣyati
rāmam daśarathaḥ rājā yauvarājye abhiṣekṣyati
16.
devi sumahat akṣemam tvadvināśanam pravṛttam
rājā daśarathaḥ rāmam yauvarājye abhiṣekṣyati
rājā daśarathaḥ rāmam yauvarājye abhiṣekṣyati
16.
O goddess, a great misfortune has begun, leading to your ruin. King Daśaratha will consecrate Rāma as the crown prince.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षेमम् (akṣemam) - misfortune, ill-being, insecurity
- सुमहत् (sumahat) - very great, exceedingly large
- देवि (devi) - O goddess, O lady
- प्रवृत्तम् (pravṛttam) - begun, started, happened, set in motion
- त्वद्-विनाशनम् (tvad-vināśanam) - your destruction, ruin for you
- रामम् (rāmam) - Rāma
- दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha
- राजा (rājā) - king
- यौवराज्ये (yauvarājye) - in the crown principality, to the position of crown prince
- अभिषेक्ष्यति (abhiṣekṣyati) - will consecrate, will anoint
Words meanings and morphology
अक्षेमम् (akṣemam) - misfortune, ill-being, insecurity
(noun)
Nominative, neuter, singular of akṣema
akṣema - misfortune, ill-being, insecurity, danger, welfare, well-being, safe
Negation of kṣema (welfare, security)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣema)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - kṣema – welfare, security, prosperity
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
Note: Can be an adjective modifying a neuter noun or a neuter noun itself. Here used as a noun.
सुमहत् (sumahat) - very great, exceedingly large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, exceedingly large, eminent
'su' (well, very) + 'mahat' (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
prefix - mahat – great, large, important
adjective
Root: mah (class 1)
Note: Modifies 'akṣemam'.
देवि (devi) - O goddess, O lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady, divine woman
Feminine form of deva (god)
Root: div (class 4)
Note: Addressed to Kaikeyī by Mantharā.
प्रवृत्तम् (pravṛttam) - begun, started, happened, set in motion
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pravṛtta
pravṛtta - commenced, started, engaged in, happened, occurred
Past Passive Participle
Formed from root 'vṛt' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'akṣemam'.
त्वद्-विनाशनम् (tvad-vināśanam) - your destruction, ruin for you
(noun)
Nominative, neuter, singular of tvad-vināśana
tvad-vināśana - your destruction, ruin for you
'tvat' (your) + 'vināśana' (destruction)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tvat+vināśana)
- tvat – you, your (ablative or as stem)
pronoun
stem of second person pronoun - vināśana – destruction, ruin, annihilation
noun (neuter)
from root 'naś' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Describes 'akṣemam', either appositional or as another predicate noun. 'Which is your destruction.'
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the son of Daśaratha), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
Note: Object of 'abhiṣekṣyati'.
दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (name of a king, father of Rāma)
'daśa' (ten) + 'ratha' (chariot); one who has ten chariots
Compound type : bahuvrīhi (daśa+ratha)
- daśa – ten
numeral - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'abhiṣekṣyati'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Appositional to 'Daśarathaḥ'.
यौवराज्ये (yauvarājye) - in the crown principality, to the position of crown prince
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - crown principality, office of crown prince, heir-apparentship
Derived from 'yuvarāja' (crown prince) + suffix 'ṣyañ' (for office/state)
Note: Indicates the position or office for the anointing.
अभिषेक्ष्यति (abhiṣekṣyati) - will consecrate, will anoint
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of abhiṣic
Future Tense
From root 'sic' (to sprinkle) with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)