वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-13, verse-7
क्षौद्रं दधि घृतं लाजा दर्भाः सुमनसः पयः ।
सलाजाः क्षीरिभिश्छन्ना घटाः काञ्चनराजताः ।
पद्मोत्पलयुता भान्ति पूर्णाः परमवारिणा ॥७॥
सलाजाः क्षीरिभिश्छन्ना घटाः काञ्चनराजताः ।
पद्मोत्पलयुता भान्ति पूर्णाः परमवारिणा ॥७॥
7. kṣaudraṃ dadhi ghṛtaṃ lājā darbhāḥ sumanasaḥ payaḥ ,
salājāḥ kṣīribhiśchannā ghaṭāḥ kāñcanarājatāḥ ,
padmotpalayutā bhānti pūrṇāḥ paramavāriṇā.
salājāḥ kṣīribhiśchannā ghaṭāḥ kāñcanarājatāḥ ,
padmotpalayutā bhānti pūrṇāḥ paramavāriṇā.
7.
kṣaudram dadhi ghṛtam lājāḥ darbhāḥ
sumanasaḥ payaḥ sa-lājāḥ kṣīribhiḥ
channāḥ ghaṭāḥ kāñcana-rājatāḥ padma-utpala-yutāḥ
bhānti pūrṇāḥ parama-vāriṇā
sumanasaḥ payaḥ sa-lājāḥ kṣīribhiḥ
channāḥ ghaṭāḥ kāñcana-rājatāḥ padma-utpala-yutāḥ
bhānti pūrṇāḥ parama-vāriṇā
7.
kṣaudram dadhi ghṛtam lājāḥ darbhāḥ
sumanasaḥ payaḥ kāñcana-rājatāḥ sa-lājāḥ
kṣīribhiḥ channāḥ padma-utpala-yutāḥ
parama-vāriṇā pūrṇāḥ ghaṭāḥ bhānti
sumanasaḥ payaḥ kāñcana-rājatāḥ sa-lājāḥ
kṣīribhiḥ channāḥ padma-utpala-yutāḥ
parama-vāriṇā pūrṇāḥ ghaṭāḥ bhānti
7.
Honey, curds, ghee, parched rice, Darbha grass, flowers, and milk are arranged. Gold and silver jars, covered with branches of milk-exuding trees, adorned with parched rice, and containing lotuses and water lilies, shine brightly, filled with excellent water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षौद्रम् (kṣaudram) - honey (as an item) (honey; made of honey)
- दधि (dadhi) - curds, yogurt
- घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
- लाजाः (lājāḥ) - parched rice
- दर्भाः (darbhāḥ) - Darbha grass (Poa cynosuroides), sacred grass
- सुमनसः (sumanasaḥ) - flowers (flowers; well-minded ones)
- पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
- स-लाजाः (sa-lājāḥ) - with parched rice
- क्षीरिभिः (kṣīribhiḥ) - by (with) milk-exuding trees
- छन्नाः (channāḥ) - covered, concealed
- घटाः (ghaṭāḥ) - jars, pots
- काञ्चन-राजताः (kāñcana-rājatāḥ) - made of gold and silver
- पद्म-उत्पल-युताः (padma-utpala-yutāḥ) - endowed with lotuses and water lilies
- भान्ति (bhānti) - they shine, appear
- पूर्णाः (pūrṇāḥ) - filled, full
- परम-वारिणा (parama-vāriṇā) - with excellent water
Words meanings and morphology
क्षौद्रम् (kṣaudram) - honey (as an item) (honey; made of honey)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣaudra
kṣaudra - honey; made of honey
दधि (dadhi) - curds, yogurt
(noun)
Nominative, neuter, singular of dadhi
dadhi - curds, yogurt
घृतम् (ghṛtam) - ghee, clarified butter
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghṛta
ghṛta - ghee, clarified butter; sprinkled, anointed
लाजाः (lājāḥ) - parched rice
(noun)
Nominative, masculine, plural of lāja
lāja - parched rice
दर्भाः (darbhāḥ) - Darbha grass (Poa cynosuroides), sacred grass
(noun)
Nominative, masculine, plural of darbha
darbha - Darbha grass (Poa cynosuroides), sacred grass
सुमनसः (sumanasaḥ) - flowers (flowers; well-minded ones)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sumanas
sumanas - flowers; well-minded, benevolent, cheerful
पयः (payaḥ) - milk (milk, water)
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - milk, water
स-लाजाः (sa-lājāḥ) - with parched rice
(adjective)
Nominative, masculine, plural of salāja
salāja - accompanied by parched rice
Compound type : Bahuvrīhi (sa+lāja)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - lāja – parched rice
noun (masculine)
क्षीरिभिः (kṣīribhiḥ) - by (with) milk-exuding trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṣīrin
kṣīrin - a milk-exuding tree (e.g., banyan, fig); milky
छन्नाः (channāḥ) - covered, concealed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of channa
channa - covered, concealed, hidden
Past Passive Participle
From verb root √chad (to cover)
Root: chad (class 1)
घटाः (ghaṭāḥ) - jars, pots
(noun)
Nominative, masculine, plural of ghaṭa
ghaṭa - jar, pot, pitcher; head
काञ्चन-राजताः (kāñcana-rājatāḥ) - made of gold and silver
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanarājata
kāñcanarājata - gold and silver; made of gold and silver
Compound type : Dvandva (kāñcana+rājata)
- kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - rājata – silver, silvery; made of silver
noun (neuter)
पद्म-उत्पल-युताः (padma-utpala-yutāḥ) - endowed with lotuses and water lilies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmotpalayuta
padmotpalayuta - adorned/joined with lotuses and water lilies
Compound type : Tatpuruṣa (padma+utpala+yuta)
- padma – lotus
noun (neuter) - utpala – water lily, blue lotus
noun (neuter) - yuta – joined, united, endowed with, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From verb root √yu (to join)
Root: yu (class 2)
भान्ति (bhānti) - they shine, appear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √bhā
present stem bhā
Class 2 verb, parasmaipada. Present third person plural.
Root: bhā (class 2)
पूर्णाः (pūrṇāḥ) - filled, full
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrṇa
pūrṇa - filled, full, complete
Past Passive Participle
From verb root √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
परम-वारिणा (parama-vāriṇā) - with excellent water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of paramavārin
paramavārin - excellent water
Compound type : Tatpuruṣa (parama+vārin)
- parama – supreme, excellent, highest
adjective (neuter) - vārin – water
noun (neuter)