वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-13, verse-3
उदिते विमले सूर्ये पुष्ये चाभ्यागते ऽहनि ।
अभिषेकाय रामस्य द्विजेन्द्रैरुपकल्पितम् ॥३॥
अभिषेकाय रामस्य द्विजेन्द्रैरुपकल्पितम् ॥३॥
3. udite vimale sūrye puṣye cābhyāgate'hani ,
abhiṣekāya rāmasya dvijendrairupakalpitam.
abhiṣekāya rāmasya dvijendrairupakalpitam.
3.
udite vimale sūrye puṣye ca abhyāgate ahani
abhiṣekāya rāmasya dvijendraiḥ upakalpitam
abhiṣekāya rāmasya dvijendraiḥ upakalpitam
3.
vimale sūrye udite ca puṣye ahani abhyāgate
rāmasya abhiṣekāya dvijendraiḥ upakalpitam
rāmasya abhiṣekāya dvijendraiḥ upakalpitam
3.
When the pure sun had risen and the day, marked by the Puṣya constellation, had arrived, everything was arranged by the chief brahmins for Rama's consecration.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदिते (udite) - when it had risen (risen, appeared)
- विमले (vimale) - pure (pure, spotless, clear)
- सूर्ये (sūrye) - sun
- पुष्ये (puṣye) - Puṣya (constellation) (Puṣya (a constellation))
- च (ca) - and (and, also)
- अभ्यागते (abhyāgate) - had arrived (arrived, come near, approached)
- अहनि (ahani) - day
- अभिषेकाय (abhiṣekāya) - for consecration (for consecration, for anointing)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- द्विजेन्द्रैः (dvijendraiḥ) - by the chief brahmins (by the chiefs of the twice-born; by the chief brahmins)
- उपकल्पितम् (upakalpitam) - was arranged (arranged, prepared, made ready)
Words meanings and morphology
उदिते (udite) - when it had risen (risen, appeared)
(adjective)
Locative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, ascended
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'sūrye' and 'puṣye ahani'.
विमले (vimale) - pure (pure, spotless, clear)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimala
vimala - pure, clean, spotless, stainless
From 'vi' (without) + 'mala' (dirt, stain).
Note: Agrees with 'sūrye'.
सूर्ये (sūrye) - sun
(noun)
Locative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the sun god
पुष्ये (puṣye) - Puṣya (constellation) (Puṣya (a constellation))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of puṣya
puṣya - the constellation Puṣya; a specific auspicious asterism
Note: Refers to the day being marked by the Puṣya constellation.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अभ्यागते (abhyāgate) - had arrived (arrived, come near, approached)
(adjective)
Locative, neuter, singular of abhyāgata
abhyāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) with prefixes 'abhi' and 'ā'.
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'ahani'.
अहनि (ahani) - day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
अभिषेकाय (abhiṣekāya) - for consecration (for consecration, for anointing)
(noun)
Dative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - anointing, consecration, coronation, ritual bathing
From root 'ṣic' (to sprinkle) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, a proper name, particularly the seventh avatar of Viṣṇu
द्विजेन्द्रैः (dvijendraiḥ) - by the chief brahmins (by the chiefs of the twice-born; by the chief brahmins)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijendra
dvijendra - chief of the twice-born, chief brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+indra)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya); a bird; a tooth
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods); chief, best, lord (often as a suffix)
noun (masculine)
उपकल्पितम् (upakalpitam) - was arranged (arranged, prepared, made ready)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upakalpita
upakalpita - prepared, arranged, provided, furnished
Past Passive Participle
Derived from root 'kḷp' (to be in order, to form) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: kḷp (class 10)
Note: Refers to the overall preparation for the consecration.