Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-13, verse-17

इत्युक्त्वान्तःपुरद्वारमाजगाम पुराणवित् ।
आशीर्भिर्गुणयुक्ताभिरभितुष्टाव राघवम् ॥१७॥
17. ityuktvāntaḥpuradvāramājagāma purāṇavit ,
āśīrbhirguṇayuktābhirabhituṣṭāva rāghavam.
17. iti uktvā antaḥpuradvāram ājagāma purāṇavit
āśīrbhiḥ guṇayuktābhiḥ abhitustāva rāghavam
17. purāṇavit iti uktvā antaḥpuradvāram ājagāma.
(saḥ) guṇayuktābhiḥ āśīrbhiḥ rāghavam abhitustāva
17. Having spoken thus, the knower of ancient lore (purāṇavit) approached the door of the inner chambers. He then praised Rāghava with auspicious blessings full of good qualities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, in this manner
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • अन्तःपुरद्वारम् (antaḥpuradvāram) - door of the inner apartment, gate of the harem
  • आजगाम (ājagāma) - he approached, he came
  • पुराणवित् (purāṇavit) - Refers to Sumantra. (knower of ancient lore/traditions, historian)
  • आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with wishes
  • गुणयुक्ताभिः (guṇayuktābhiḥ) - endowed with qualities, full of virtues
  • अभितुस्ताव (abhitustāva) - he praised, he eulogized
  • राघवम् (rāghavam) - Refers to Rāma. (Rāghava (descendant of Raghu, usually Rāma))

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `vac` (to speak) with the `ktvā` suffix. The root `vac` becomes `uk` in this formation.
Root: vac (class 2)
Note: Implies action completed before the main verb.
अन्तःपुरद्वारम् (antaḥpuradvāram) - door of the inner apartment, gate of the harem
(noun)
Accusative, neuter, singular of antaḥpuradvāra
antaḥpuradvāra - inner apartment door, harem gate, door of the royal inner chambers
Compound of `antar` (inner) + `pura` (house/city/chamber) + `dvāra` (door/gate).
Compound type : tatpuruṣa (antar+pura+dvāra)
  • antar – within, inside, internal
    indeclinable
  • pura – city, town, stronghold, inner chamber
    noun (neuter)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
Note: Object of `ājagāma`.
आजगाम (ājagāma) - he approached, he came
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect (Liṭ)
From root `gam` (1st class, bhvādi) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Subject is `purāṇavit`.
पुराणवित् (purāṇavit) - Refers to Sumantra. (knower of ancient lore/traditions, historian)
(noun)
Nominative, masculine, singular of purāṇavid
purāṇavid - knower of ancient lore, expert in old narratives/traditions
Compound of `purāṇa` (ancient lore) and `vid` (knower, from root `vid` 'to know').
Compound type : tatpuruṣa (purāṇa+vid)
  • purāṇa – ancient, old, former; ancient tale/lore
    noun (neuter)
  • vid – knower, expert, wise
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root `vid` (to know).
    Root: vid (class 2)
Note: Subject of `ājagāma` and `abhitustāva`.
आशीर्भिः (āśīrbhiḥ) - with blessings, with wishes
(noun)
Instrumental, feminine, plural of āśīs
āśīs - blessing, wish, prayer
From `ā` + root `śās` (to command, bless).
Root: śās (class 2)
Note: Instrument of `abhitustāva`.
गुणयुक्ताभिः (guṇayuktābhiḥ) - endowed with qualities, full of virtues
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of guṇayuktā
guṇayuktā - endowed with good qualities/virtues
Compound of `guṇa` (quality/virtue) and `yuktā` (joined/endowed).
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+yukta)
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • yukta – joined, united, endowed with, appropriate
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `yuj` (to join, connect).
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies `āśīrbhiḥ`.
अभितुस्ताव (abhitustāva) - he praised, he eulogized
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of stu
Perfect (Liṭ)
From root `stu` (2nd class, adādi) with prefix `abhi`.
Prefix: abhi
Root: stu (class 2)
Note: Subject is `purāṇavit`.
राघवम् (rāghavam) - Refers to Rāma. (Rāghava (descendant of Raghu, usually Rāma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, name of Rāma
From `raghu` + `aṇ` (taddhita suffix, patronymic).
Note: Object of `abhitustāva`.