वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-13, verse-1
ते तु तां रजनीमुष्य ब्राह्मणा वेदपारगाः ।
उपतस्थुरुपस्थानं सहराजपुरोहिताः ॥१॥
उपतस्थुरुपस्थानं सहराजपुरोहिताः ॥१॥
1. te tu tāṃ rajanīmuṣya brāhmaṇā vedapāragāḥ ,
upatasthurupasthānaṃ saharājapurohitāḥ.
upatasthurupasthānaṃ saharājapurohitāḥ.
1.
te tu tām rajnīm uṣya brāhmaṇāḥ vedapāragāḥ
upatasthuḥ upasthānam saharājapurohitāḥ
upatasthuḥ upasthānam saharājapurohitāḥ
1.
te brāhmaṇāḥ vedapāragāḥ saharājapurohitāḥ
tu tām rajnīm uṣya upasthānam upatasthuḥ
tu tām rajnīm uṣya upasthānam upatasthuḥ
1.
Having spent that night, those Brahmins, who were masters of the Vedas, along with the royal priests, then approached the assembly place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- तु (tu) - but, indeed, yet
- ताम् (tām) - that (feminine)
- रज्नीम् (rajnīm) - night
- उष्य (uṣya) - having spent (the night), having dwelt
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (plural)
- वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - those who have mastered the Vedas
- उपतस्थुः (upatasthuḥ) - they approached, they stood near, they attended
- उपस्थानम् (upasthānam) - the assembly, the place of attendance
- सहराजपुरोहिताः (saharājapurohitāḥ) - along with the royal priests
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रज्नीम् (rajnīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajnī
rajnī - night
उष्य (uṣya) - having spent (the night), having dwelt
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vas (to dwell) by replacement of va with u and suffix -ya
Root: vas (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (plural)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, belonging to a Brahmin, relating to Brahma
वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - those who have mastered the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedapāraga
vedapāraga - one who has crossed the ocean of the Vedas, a master of the Vedas
Compound type : Tatpuruṣa (veda+pāraga)
- veda – Veda (sacred knowledge)
noun (masculine) - pāraga – one who has gone to the other shore, one who has mastered
adjective
Root: gam (class 1)
उपतस्थुः (upatasthuḥ) - they approached, they stood near, they attended
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of upasthā
Perfect Tense (Lit)
Root sthā with prefix upa, 3rd person plural, Perfect tense
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
उपस्थानम् (upasthānam) - the assembly, the place of attendance
(noun)
Accusative, neuter, singular of upasthāna
upasthāna - standing by, presence, attendance, assembly, place of assembly
सहराजपुरोहिताः (saharājapurohitāḥ) - along with the royal priests
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saharājapurohita
saharājapurohita - accompanied by the royal priest
Compound type : Bahuvrīhi (saha+rājan+purohita)
- saha – with, along with
indeclinable - rājan – king, ruler
noun (masculine) - purohita – a family priest, royal chaplain
noun (masculine)