Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-13, verse-27

स वाजियुक्तेन रथेन सारथिर्नराकुलं राजकुलं विलोकयन् ।
ततः समासाद्य महाधनं महत् प्रहृष्टरोमा स बभूव सारथिः ॥२७॥
27. sa vājiyuktena rathena sārathirnarākulaṃ rājakulaṃ vilokayan ,
tataḥ samāsādya mahādhanaṃ mahat prahṛṣṭaromā sa babhūva sārathiḥ.
27. saḥ vāji-yuktena rathena sārathiḥ
nara-ākulam rāja-kulam vilokayan
tataḥ samāsādya mahā-dhanam mahat
prahṛṣṭa-romā saḥ babhūva sārathiḥ
27. saḥ sārathiḥ vāji-yuktena rathena
nara-ākulam rāja-kulam vilokayan
tataḥ mahā-dhanam mahat samāsādya
saḥ sārathiḥ prahṛṣṭa-romā babhūva
27. The charioteer, in his horse-drawn chariot, observed the royal palace bustling with people. As he then approached that magnificent and richly endowed palace, his hair stood on end with excitement.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • वाजि-युक्तेन (vāji-yuktena) - by that yoked with horses, by the horse-yoked
  • रथेन (rathena) - by the chariot
  • सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
  • नर-आकुलम् (nara-ākulam) - crowded with men/people
  • राज-कुलम् (rāja-kulam) - royal palace/family
  • विलोकयन् (vilokayan) - observing, looking at
  • ततः (tataḥ) - then, from there
  • समासाद्य (samāsādya) - having reached, having obtained
  • महा-धनम् (mahā-dhanam) - great wealth, very rich
  • महत् (mahat) - great, grand, large
  • प्रहृष्ट-रोमा (prahṛṣṭa-romā) - with hair standing on end, thrilled
  • सः (saḥ) - he, that
  • बभूव (babhūva) - became, was
  • सारथिः (sārathiḥ) - charioteer

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाजि-युक्तेन (vāji-yuktena) - by that yoked with horses, by the horse-yoked
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vāji-yukta
vāji-yukta - yoked with horses, drawn by horses
Compound type : tatpuruṣa (vājin+yukta)
  • vājin – horse, winged
    noun (masculine)
  • yukta – yoked, joined, connected, engaged, suitable
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yuj (to yoke, join)
    Root: yuj (class 7)
रथेन (rathena) - by the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver
नर-आकुलम् (nara-ākulam) - crowded with men/people
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nara-ākula
nara-ākula - crowded with people, bustling with men
Compound type : tatpuruṣa (nara+ākula)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • ākula – confused, agitated, full of, crowded
    adjective (masculine)
Note: Qualifies "rāja-kulam"
राज-कुलम् (rāja-kulam) - royal palace/family
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāja-kula
rāja-kula - royal family, royal household, royal palace
Compound type : tatpuruṣa (rājan+kula)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • kula – family, lineage, house, palace
    noun (neuter)
विलोकयन् (vilokayan) - observing, looking at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vilokayat
vilokayat - observing, looking at
Present Active Participle
Root lok (to see) with prefix vi
Prefix: vi
Root: lok (class 10)
Note: Qualifies "sārathiḥ"
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root sad (to sit, approach) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
महा-धनम् (mahā-dhanam) - great wealth, very rich
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahā-dhana
mahā-dhana - having great wealth, very rich (adjective); great wealth (noun)
Compound type : bahuvrīhi (mahant+dhana)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
Note: Qualifies "rāja-kulam" (implied from context)
महत् (mahat) - great, grand, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahant
mahant - great, large, mighty, grand
Note: Qualifies "rāja-kulam" (implied from context)
प्रहृष्ट-रोमा (prahṛṣṭa-romā) - with hair standing on end, thrilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa-roman
prahṛṣṭa-roman - whose hair stands on end, thrilled, overjoyed
Compound type : bahuvrīhi (prahṛṣṭa+roman)
  • prahṛṣṭa – thrilled, greatly pleased, overjoyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root hṛṣ (to thrill, be glad) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: hṛṣ (class 4)
  • roman – hair (on the body)
    noun (neuter)
Note: Qualifies "sārathiḥ"
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer, driver