वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-108, verse-11
रावणावरजः कश्चित् खरो नामेह राक्षसः ।
उत्पाट्य तापसान् सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान् ॥११॥
उत्पाट्य तापसान् सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान् ॥११॥
11. rāvaṇāvarajaḥ kaścit kharo nāmeha rākṣasaḥ ,
utpāṭya tāpasān sarvāñjanasthānaniketanān.
utpāṭya tāpasān sarvāñjanasthānaniketanān.
11.
rāvaṇāvarajaḥ kaścid kharaḥ nāma iha rākṣasaḥ
utpāṭya tāpasān sarvān janasthānaniketanān
utpāṭya tāpasān sarvān janasthānaniketanān
11.
iha rāvaṇāvarajaḥ kaścid kharaḥ nāma rākṣasaḥ
janasthānaniketanān sarvān tāpasān utpāṭya
janasthānaniketanān sarvān tāpasān utpāṭya
11.
Here, there is a certain demon named Khara, the younger brother of Rāvaṇa, who has dislodged all the ascetics residing in Janasthana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणावरजः (rāvaṇāvarajaḥ) - the younger brother of Rāvaṇa (Rāvaṇa's younger brother)
- कश्चिद् (kaścid) - a certain (someone, a certain)
- खरः (kharaḥ) - Khara (Khara (proper name))
- नाम (nāma) - named (named, by name)
- इह (iha) - here (here, in this place)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
- उत्पाट्य (utpāṭya) - having dislodged (having uprooted, having dislodged, having plucked out)
- तापसान् (tāpasān) - ascetics
- सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
- जनस्थाननिकेतनान् (janasthānaniketanān) - residing in Janasthana (residing in Janasthana, dwellers of Janasthana)
Words meanings and morphology
रावणावरजः (rāvaṇāvarajaḥ) - the younger brother of Rāvaṇa (Rāvaṇa's younger brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇāvaraja
rāvaṇāvaraja - younger brother of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+avaraja)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (proper noun, king of Laṅkā)
proper noun (masculine) - avaraja – younger brother, born after
noun (masculine)
कश्चिद् (kaścid) - a certain (someone, a certain)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, a certain, any
खरः (kharaḥ) - Khara (Khara (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (proper noun, a demon's name), donkey, sharp, harsh
नाम (nāma) - named (named, by name)
(indeclinable)
इह (iha) - here (here, in this place)
(indeclinable)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, ogre, a follower of Rākṣasas
उत्पाट्य (utpāṭya) - having dislodged (having uprooted, having dislodged, having plucked out)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'paṭ' (to go, to move) with prefix 'ut' and suffix '-ya'.
Prefix: ut
Root: paṭ (class 1)
तापसान् (tāpasān) - ascetics
(noun)
Accusative, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, hermit, one who practices austerities
Note: Object of 'utpāṭya'.
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जनस्थाननिकेतनान् (janasthānaniketanān) - residing in Janasthana (residing in Janasthana, dwellers of Janasthana)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of janasthānaniketana
janasthānaniketana - dwelling in Janasthana, having Janasthana as abode
Compound type : bahuvrīhi (janasthāna+niketana)
- janasthāna – Janasthana (proper noun, a forest region), habitation of people
proper noun (neuter) - niketana – dwelling, abode, house, resident
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tāpasān'.