वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-72, verse-14
कृतकौतुकसर्वस्वा वेदिमूलमुपागताः ।
मम कन्या मुनिश्रेष्ठ दीप्ता वह्नेरिवार्चिषः ॥१४॥
मम कन्या मुनिश्रेष्ठ दीप्ता वह्नेरिवार्चिषः ॥१४॥
14. kṛtakautukasarvasvā vedimūlamupāgatāḥ ,
mama kanyā muniśreṣṭha dīptā vahnerivārciṣaḥ.
mama kanyā muniśreṣṭha dīptā vahnerivārciṣaḥ.
14.
kṛtakautukasarvasvāḥ vedi-mūlam upāgatāḥ mama
kanyāḥ muni-śreṣṭha dīptāḥ vahneḥ iva arciṣaḥ
kanyāḥ muni-śreṣṭha dīptāḥ vahneḥ iva arciṣaḥ
14.
muniśreṣṭha mama kanyāḥ kṛtakautukasarvasvāḥ
vahneḥ arciṣaḥ iva dīptāḥ vedi-mūlam upāgatāḥ
vahneḥ arciṣaḥ iva dīptāḥ vedi-mūlam upāgatāḥ
14.
O best of sages, my daughters, for whom all auspicious rites have been performed, have arrived at the base of the altar, shining like bright flames of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतकौतुकसर्वस्वाः (kṛtakautukasarvasvāḥ) - (the daughters) for whom all auspicious rites have been performed (having all auspicious rites performed)
- वेदि-मूलम् (vedi-mūlam) - to the base of the altar
- उपागताः (upāgatāḥ) - have arrived, approached
- मम (mama) - my, of me
- कन्याः (kanyāḥ) - (my) daughters (daughters, maidens)
- मुनि-श्रेष्ठ (muni-śreṣṭha) - (addressing Viśvāmitra or Daśaratha) (O best of sages)
- दीप्ताः (dīptāḥ) - (like) bright (flames) (shining, radiant, bright)
- वह्नेः (vahneḥ) - of fire
- इव (iva) - like, as, as if
- अर्चिषः (arciṣaḥ) - (like) flames (flames, rays, light)
Words meanings and morphology
कृतकौतुकसर्वस्वाः (kṛtakautukasarvasvāḥ) - (the daughters) for whom all auspicious rites have been performed (having all auspicious rites performed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kṛtakautukasarvasva
kṛtakautukasarvasva - one for whom all auspicious rites (kautuka) have been performed
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+kautuka+sarvasva)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - kautuka – auspicious rite, festive ceremony, curiosity, wonder
noun (neuter) - sarvasva – one's entire property, all, everything
noun (neuter)
Note: Agrees with 'kanyāḥ' and 'upāgatāḥ'.
वेदि-मूलम् (vedi-mūlam) - to the base of the altar
(noun)
Accusative, neuter, singular of vedimūla
vedimūla - base of the altar
Compound type : Tatpuruṣa (vedi+mūla)
- vedi – altar, sacrificial ground
noun (feminine) - mūla – root, base, origin
noun (neuter)
Note: Indicates the destination of movement.
उपागताः (upāgatāḥ) - have arrived, approached
(adjective)
Nominative, feminine, plural of upāgata
upāgata - arrived, approached
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasargas upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Derived from the root gam (to go).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive pronoun.
कन्याः (kanyāḥ) - (my) daughters (daughters, maidens)
(noun)
Nominative, feminine, plural of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl, virgin
Note: Though the input Devanagari has `कन्या` (singular), context and agreement with plural adjectives `kṛtakautukasarvasvāḥ` and `upāgatāḥ` implies `kanyāḥ` (plural) is intended.
मुनि-श्रेष्ठ (muni-śreṣṭha) - (addressing Viśvāmitra or Daśaratha) (O best of sages)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśreṣṭha
muniśreṣṭha - best of sages
Compound type : Tatpuruṣa (muni+śreṣṭha)
- muni – sage, ascetic, saint
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, superior
adjective (masculine)
Superlative degree of praśasya (excellent).
Note: An address to a sage, likely Viśvāmitra.
दीप्ताः (dīptāḥ) - (like) bright (flames) (shining, radiant, bright)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dīpta
dīpta - shining, burning, inflamed, brilliant
Past Passive Participle
From root dīp (to shine, burn) with suffix -ta.
Root: dīp (class 4)
वह्नेः (vahneḥ) - of fire
(noun)
Genitive, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire)
Root: vah (class 1)
Note: Indicates possession or source ('of fire').
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अर्चिषः (arciṣaḥ) - (like) flames (flames, rays, light)
(noun)
Nominative, feminine, plural of arcis
arcis - flame, ray, light, luster
Root: arc (class 1)
Note: Though `arcis` is typically neuter, `arciṣaḥ` is plural nominative and acts as a feminine noun here to agree with `dīptāḥ` and `kanyāḥ` in the simile.